Перевод для "muyahidin" на английский
Muyahidin
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Las actividades de los muyahidin en el territorio de Bosnia y Herzegovina están coordinadas por un tal Abu Aziz, quien actúa como jefe de los muyahidin.
The activities of mujahidin in the territory of Bosnia and Herzegovina are coordinated by one Abu Aziz, who acts as commander of mujahidin.
Se estableció un gobierno nacional que combinaba a todas las facciones de los muyahidín afganos.
A National Government that combined all factions of the Afghan mujahidin was established.
Esos muyahidin se encontraban anteriormente en la región de Baalbek en el Líbano.
These mujahidin had previously been in the region of Baalbek in Lebanon.
Los muyahidin del Afganistán son los que están más implicados en el conflicto de Nagorno-Karabaj.
The Afghan mujahidin are the most heavily involved in the conflict in Nagorny Karabakh.
15. Los muyahidin estaban utilizando, sobre todo, minas antivehículo.
15. The Mujahidin were using mainly anti-vehicle mines.
Se trata de una obligación, a diferencia de las sumas recogidas como donativos con destino a los muyahidín.
It is mandatory unlike the funds of alms collected for the Mujahidin.
Ese matrimonio fortalece la determinación de los muyahidines y permite a los contrayentes entrar en el paraíso ...
It strengthens the resolve of mujahidin and allows those who perform it to enter paradise....
14. Cuestión de la organización iraní de los Muyahidin Jalk
The Iranian Mujahidin Khalq organization
Exhortamos a los líderes de los muyahidines a que antepongan los intereses de la comunidad islámica a los de sus grupos.
We call on the leaders of the mujahidin to place the interests of the umma before those of their groups.
VII. MUYAHIDIN EN LA DENOMINADA BOSNIA Y HERZEGOVINA
VII. MUJAHIDIN IN SO-CALLED BIH
entrenamiento muyahidín en Afganistán;
mujahidin training in Afghanistan;
mujahedin
:: Represión de las operaciones y actividades terroristas de la Organización de los Muyahidin Jalq;
:: suppression of the terrorist operations and activities of the Mujahedin-e Khalq Organization (MKO);
3. Según la fuente, durante más de 25 años, los miembros de la Organización Muyahidines del Pueblo del Irán, también conocida como Muyahidin Jalq, han residido legalmente en el Iraq, conforme a las leyes del país, en el Campamento Ashraf.
3. According to the source, for over 25 years, the members of the Iranian group known as the People's Mujahedin Organization of Iran (PMOI), also known as the Mujahedin-e Khalq (MEK), have legally lived in Iraq, in accordance with the laws of Iraq, at Camp Ashraf.
Recuerda que trabajaba para los muyahidin, el grupo de oposición más odiado y temido en el Irán.
He recalls that he had been working for the Mujahedin, the opposition group most hated and feared in Iran.
Los muyahidin de los países árabes y de otros países musulmanes están encargados del entrenamiento.
Mujahedin from Arab and other Muslim countries are in charge of the training.
Se han captado reportajes en los que se insulta a los musulmanes en general calificándoles de "balije", "muyahidin" y "fundamentalistas".
Reports have been monitored which insult Muslims generally, labelling them "balije", "mujahedin" and "fundamentalists".
El Embajador sirio consideró que estas tres personas representaban una amenaza por ser simpatizantes de los muyahidín.
The Syrian ambassador viewed these three people as threatening, as they represented the Mujahedin.
De 1987 a 1989 el autor entregó información confidencial a los muyahidin.
From 1987 to 1989 he had been leaking classified information to the Mujahedin.
2.1 El autor comenzó a militar con los muyahidin del pueblo en el Irán en 1979.
2.1 The author became a People's Mujahedin activist in Iran in 1979.
No se preparan ni se distribuyen octavillas de los Muyahidin dentro del país.
Production and distribution of leaflets for the Mujahedin within the country consequently does not occur.
2.3 En 1991 S. M. R. empezó a trabajar de nuevo para los Muyahidin.
2.3 In 1991 S.M.R. resumed her work for the Mujahedin.
Mientras tanto, Said Khan se ha convertido en un muyahidín famoso, una especie de vaquero santo con un fusil AK-47 robado.
In the meantime, Said Kahn's become a superstar Mujahedin... A sort of cowboy holy man with a stolen AK-47.
Los muyahidines no carecían de humor.
The mujahedin were not without their humour.
Sin embargo, el Muyahidín Jalq estaba acabado.
But the Mujahedin-e-Khalq was broken.
Los muyahidines son musulmanes y no les disparamos.
The mujahedin are Muslims and we do not shoot at them.
Un piloto, derribado, los muyahidines encontraron sus papeles.
A pilot, shot down, the mujahedin got his papers.
Y los muyahidines vivían en los poblados, que era donde los atacaban los soviéticos.
And the mujahedin lived in the villages— which is where the Russians attacked them.
Un pequeño número de muyahidines han ido a luchar a Bosnia-Herzegovina pero los croatas no permiten que pasen los muyahidines a través de Croacia como hicieron los paquistaníes con Afganistán».
A small number of mujahedin have gone to fight in Bosnia-Hercegovina but the Croats won’t allow the mujahedin in through Croatia as the Pakistanis did with Afghanistan.”
No queremos luchar contra los muyahidines, ¿por qué tenemos que hacerlo? —preguntó—.
“We do not want to fight the mujahedin—why should we?” he asked.
Por valientes que fueran los muyahidines —y de su valor no cabía duda—, su salvajismo era un hecho.
For however brave the mujahedin might be—and their courage was without question—their savagery was a fact.
Sadam y los Estados Unidos, concluyó, habían vuelto a atacar a través del Muyahidín Jalq.
Saddam and America, he concluded, had struck again through the Mujahedin-e-Khalq.
Me llevé el equipo que había utilizado para construir túneles y carreteras para los muyahidines en Afganistán.
I brought back the equipment I had used to build tunnels and roads for the mujahedin in Afghanistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test