Перевод для "mullido" на английский
Mullido
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Está un poco mullido.
it's a little Fluffy.
Más maná de Mullido.
More mana from Fluffy.
Es tan mullido.
It's so fluffy.
O el pelo mullido.
Or his Fluffy hair.
La pequeña clase mullida.
the little fluffy kind.
Mullido es una palabra divertida.
Fluffy's a funny word.
-Este es mullido.
That's Fluffy.
- No es tan mullida.
- It's not that fluffy.
Y una almohada mullida.
And a fluffy pillow.
Te quiero, colega mullido.
Oh, I love you, Fluffy Fella.
Y las chinelas mullidas.
And the fluffy mules.
Era mullido, blanco y muy bonito.
It was fluffy and white and so cute.
Era una flor de mimosa, aplastada pero aún mullida.
It was a flowerhead of mimosa, squashed but still fluffy.
Destacaba una generosa y confortable cama con almohadas mullidas.
A generous-sized bed with fluffy pillows dominated the space.
He recuperado mi pequeña alfombra, más mullida que nunca, suave y mullida como el vientre de un gato.
My white rug has come back, it is fluffier than it was, it is fluffy like the underneath of a cat.
Pero tan hermoso como un joven roush, con su mullido cabello rubio.
But as cute as a young Roush, with his fluffy blond hair.
Aterriza al lado del sillón, sobre su mullida cabeza plana.
He falls beside the chair onto his fat, fluffy head.
Eneko, un hombre sofá: blando, mullido, idóneo para el reposo.
Eneko, a sofa man: soft, fluffy, perfect for peace of mind.
La novia llevaba una mullida chaqueta blanca sobre el vestido blanco.
The bride wore a white fluffy jacket over her white gown.
Alargó una mano huesuda y acarició la cabeza mullida de Crookshanks—.
He reached out a bony hand and stroked Crookshanks’s fluffy head.
прил.
Es firme, pero mullido.
It's firm, but soft.
Flota en una nube mullida.
You're floating on a soft cloud.
Qué colchón más mullido.
Now, that's a soft mattress.
Una silla mullida en la cocina.
great soft armchair in kitchen.
Ahora ella recolecta el mullido mobiliario.
Now she's collecting the soft furnishings.
- ¿Es demasiado mullido?
- It's too soft?
Ese sofá rojo, tan mullido...
That red, soft silken Divan!
mullido y cosquilloso.
Your stomach. Soft, cushiony and ticklish.
Yendo por ahí en asientos mullidos.
Riding around on soft Pullman cushions.
- # Y hazla mullida.. # - ¡Cállate!
♪ And make it soft... ♪ Shut up!
Venís de un mundo suave y mullido, de comunidades suaves y mullidas que crían niños suaves y mullidos.
You come from a soft, fat world full of soft, fat communities that breed soft, fat children.
El sofá era mullido.
The couch was soft.
Estoy en una cama mullida.
I’m lying on a soft bed.
Desde el avión es mullida;
From a plane it looks soft;
El musgo era mullido y estaba fresco.
the moss was soft and cool.
La cama era grande y mullida.
The bed was big and soft.
Es la piel mullida de Irlanda.
“The soft skin of Ireland.”
Profundo, ancho y mullido.
It was deep, and wide, and soft.
la cama es amplia y mullida.
The bed is wide and soft.
Los cojines eran gruesos y mullidos.
The cushions were thick and soft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test