Примеры перевода
прил.
Era una flor de mimosa, aplastada pero aún mullida.
It was a flowerhead of mimosa, squashed but still fluffy.
Destacaba una generosa y confortable cama con almohadas mullidas.
A generous-sized bed with fluffy pillows dominated the space.
He recuperado mi pequeña alfombra, más mullida que nunca, suave y mullida como el vientre de un gato.
My white rug has come back, it is fluffier than it was, it is fluffy like the underneath of a cat.
Pero tan hermoso como un joven roush, con su mullido cabello rubio.
But as cute as a young Roush, with his fluffy blond hair.
Aterriza al lado del sillón, sobre su mullida cabeza plana.
He falls beside the chair onto his fat, fluffy head.
Eneko, un hombre sofá: blando, mullido, idóneo para el reposo.
Eneko, a sofa man: soft, fluffy, perfect for peace of mind.
La novia llevaba una mullida chaqueta blanca sobre el vestido blanco.
The bride wore a white fluffy jacket over her white gown.
Alargó una mano huesuda y acarició la cabeza mullida de Crookshanks—.
He reached out a bony hand and stroked Crookshanks’s fluffy head.
прил.
Venís de un mundo suave y mullido, de comunidades suaves y mullidas que crían niños suaves y mullidos.
You come from a soft, fat world full of soft, fat communities that breed soft, fat children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test