Перевод для "moho" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Los documentos se recuperaron congelándolos y después liofilizándolos para poder preservarlos, en particular contra el moho.
The documents were recovered by freezing and then freeze-drying them so that they could be preserved, particularly against mold.
La enfermedad avícola conocida como Newcastle, la fiebre porcina africana, la roya de la caña de azúcar, el moho azul del tabaco, la seudodermatosis nodular bovina, la mamilitis ulcerativa bovina, la sigatoka negra del plátano, el pulgón negro del cítrico, la enfermedad hemorrágica viral del conejo, la broca del café, la varroasis de la abeja, la enfermedad ulcerativa de la trucha, el thrips palmi karny en la papa y el ácaro del arroz, son sólo algunos ejemplos de las plagas y enfermedades aparecidas en Cuba como resultado de las acciones de guerra biológica de los Estados Unidos contra el desarrollo agropecuario de nuestro país y la plena realización del derecho a la alimentación de los cubanos.
The avian disease known as Newcastle disease, African swine fever, sugar cane rust, tobacco blue mold, bovine nodular pseudodermatosis, bovine ulcerative mammillitis, black sigatoka of bananas, black citrus aphids, rabbit haemorrhagic disease, the coffee berry borer, varroasis in honeybees, ulcerative disease in trout, thrips palmi Karny in potatoes and rice mites are only some examples of the pests and diseases that have made their appearance in Cuba as a result of the acts of biological warfare perpetrated by the United States of America against Cuba's agricultural development and its full realization of Cubans' right to food.
El aire olía a moho seco que se nutría de moho seco que se nutría de moho seco.
The air tasted of dry molds that fed on dry molds that fed on dry molds.
Es malo aquí para mi asma, moho, muy malo moho.
It's bed in there for my asthma, the mold, very bed mold.
Has pensado que era moho, pero el moho suele crecer en forma de colonia o de cúmulos.
You thought it was mold, but mold usually grows in a colony or clump.
сущ.
Aquí hay una lata, pero está toda vieja, está llena de moho.
There's a can. But it's old, it is rusted.
Así que... de metal a oro, de oro a moho, y de moho a Dios sabe qué.
So... Metal to gold, gold to rust... Rust to god knows what.
Quita el óxido, el tinte, el moho, siempre deja un brillo estupendo
It removes rust, stains, mildew, always leaves a dandy shine.
El moho invadió la casa, y el tejado se oxidó completamente.
Mildew stain the house, the roof is all rust.
Era una vieja lancha de pescar toda cubierta de moho y liquen.
It was an old fishing boat, held together by rust and lichen.
Un techo con débiles franjas de moho que lucen rojas en las junturas de las canaletas.
A tin roof, with faint streaks of rust showing red in the channel joints.
y allí estaban los circos de todos los tiempos, de alguna manera sentenciados a muerte y cubriéndose de moho.
and it was all the circuses of time somehow gone to doom and rusting away.
Pero, si observamos las rocas más antiguas, vemos que están llenas de moho. Por consiguiente, había oxígeno.
But if you look at the earliest rocks, they’re full of rust, so there was oxygen.
No era más que el simple esqueleto de un coche destripado, sin ruedas, oxidado y cubierto de moho.
It was a mere skeleton of a car: gutted, wheel-less, rusted all the colours of the forest, overgrown with moss.
сущ.
174. El Ministerio de Medio Ambiente ha elaborado un programa especial para los edificios con problemas de moho y humedad, encaminado a evitar que puedan afectar negativamente la salud de la población en general y de los niños.
174. The Ministry of the Environment has prepared a special programme concerning buildings with mildew and humidity problems, aiming at preventing detrimental health effects of such buildings both in general and in respect of children.
Cuando se enmendaron determinadas partes del conjunto de normas de la construcción, se hizo especial hincapié en la prevención de los daños causados por el moho y la humedad y en la ventilación óptima de los interiores.
When parts of the collection of building regulations were amended, the prevention of mildew and humidity damage and good—quality room air were specifically paid attention to.
Entre los problemas que amenazan la salud de los niños se cuentan los de la formación de moho en las guarderías diurnas y en las escuelas, la exposición a la contaminación atmosférica y a la polución causada por el humo o por el ruido, y los accidentes de tráfico o domésticos.
Problems endangering the health of children include mildew problems at day—care centres and schools, exposure to smoke, noise and air pollution, and accidents in traffic and at home.
сущ.
сущ.
Puede parecer un trozo de madera mohosa, pero hace siglos, bajo el moho, debió haber una pintura.
It may look like a useless piece of mouldy wood... but centuries ago, beneath the mould... there must have been a painting.
No lo puedo explicar, pero es una mezcla de moho, polvo y antigüedad con paredes y pisos de madera.
It's hard to describe, but it combines must and dust and age... and walls and floors of wood.
A través de la puerta llegaba un olor de moho y rosas.
A scent of must and roses wafted from an open door.
El aire se hizo más frío y adquirió un olor a humedad y moho.
The air got cooler, with a smell of moisture and must.
Debía haberse formado moho desde la limpieza del invernadero.
Mould must have grown there since the greenhouse had been cleared.
la oscuridad era intensa y pesada, impregnada de un profundo hedor a descomposición y a moho.
the darkness was deep and heavy, tainted strongly with the smells of decay and must.
сущ.
Muchos de los otros edificios a orillas de la laguna se habían hundido hacía tiempo en el barro, revelando la precariedad de su construcción, mientras que el Ritz se alzaba en un espléndido aislamiento en la costa oeste, y aun el moho azul que crecía sobre las alfombras de los corredores oscuros acrecentaba su dignidad ochocentista.
Too many of the other buildings around the lagoon had long since slipped and slid away below the silt, revealing their gimcrack origins, and the Ritz now stood in splendid isolation on the west shore, even the rich blue moulds sprouting from the carpets in the dark corridors adding to its 19th century dignity.
сущ.
La misión del TeikyoSat-3 es observar el comportamiento del cuerpo fructífero del moho mucilaginoso celular Dictyostelium discoideum durante su fase de diferenciación en el entorno de baja gravedad y radiación intensa del espacio ultraterrestre
385.2 kilometres 375.2 kilometres The mission of TeikyoSat-3 is to observe the behaviour of the fruiting body of cellular slime mould Dictyostelium discoideum during its differentiation phase in the low-gravity and intense-radiation environment of outer space
Los residentes reunieron pruebas de que las aguas residuales se filtraban a través de los retretes y baños y de la existencia de moho.
Residents gathered evidence of wastewater invasion through toilets and baths and mould.
Las celdas de la prisión están cubiertas de moho, no hay suministro regular de agua y ni siquiera se le permite comprar una tapa de inodoro.
The prison cells are covered with mould, there is no regular water supply and he is not allowed to purchase a toilet lid.
Las paredes de la celda estaban ennegrecidas por la humedad, el polvo y el moho, el suelo estaba sucio y no había muebles ni ropa de cama.
The walls of the cell were black with humidity, dirt and mould, the floor was filthy and there was no furniture or bedding.
A nivel internacional, existe una necesidad continua de encontrar espacio para preservar archivos en dos situaciones: primero, cuando hay en marcha un conflicto o este parece inminente y los registros pueden resultar destruidos; y segundo, cuando los registros quedarán probablemente destruidos por problemas ambientales, como el moho, los insectos o los desastres naturales.
Internationally, there is a continuing need to find a space to safeguard archives in two situations: first, when a conflict is taking place or appears imminent, and records may be destroyed; second, where records will likely be destroyed by environmental problems, such as mould, vermin or natural disasters.
Las hortalizas secas, el pescado secado al sol o ahumado, la leche o manteca agria convertida en queso o ghee (manteca clarificada), la carne ahumada o cocida, hervida en grasa y secada, los tubérculos machacados o con moho y luego secados, y los cereales mezclados con cenizas o arena almacenados en recipientes en el interior de las casas se mantienen en buenas condiciones durante largos períodos y garantizan el abastecimiento en las épocas en que escasean los alimentos.
Dried vegetables, fish sun-dried or smoked, sour milk or butter converted into cheese or ghee, meat smoked or cooked, boiled in fat and dried, tubers pounded or allowed to grow some moulds and dried, and grains mixed with ash or sand stored in bins indoors maintain good condition for a long time and assure supplies through lean times.
Para la crianza y el desarrollo del niño en condiciones sanas son fundamentales viviendas adecuadas que incluyan instalaciones para preparar alimentos exentas de peligro, un entorno sin humos, ventilación apropiada, la gestión eficaz de los desechos y la eliminación de los desperdicios de las viviendas y sus inmediaciones, la ausencia de moho y otras sustancias tóxicas y la higiene familiar.
Adequate housing that includes non-dangerous cooking facilities, a smoke-free environment, appropriate ventilation, effective management of waste and the disposal of litter from living quarters and the immediate surroundings, the absence of mould and other toxic substances, and family hygiene are core requirements to a healthy upbringing and development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test