Перевод для "mirarlo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Todo lo que pudo hacer fue mirarlos.
All he could do was just look at them.
Es, ante todo, un día para recordar no solamente a las víctimas de antiguos horrores, a las que el mundo abandonó, sino a las posibles víctimas de horrores actuales y futuros, un día para mirarlas a los ojos y decirles: "A ustedes, al menos, no los vamos a fallar".
It is, above all, a day to remember not only the victims of past horrors, whom the world abandoned, but also the potential victims of present and future ones -- a day to look them in the eye and say: "You, at least, we must not fail".
Les insto a mirarlo y a escucharlo.
I urge you to look, and to listen to it.
Utilizando sus propias palabras, "se necesitan nuevas ideas para superar la parálisis y la inmovilidad, pero, por ello, debemos alejarnos un poco de las cuestiones esenciales de la Conferencia y mirarlo todo desde una nueva perspectiva".
In your words, "New ideas are needed to overcome the paralysis and immobility, but for this, we must move away a little bit from the Conference's core issues and look at everything from a new perspective."
Flores para que puedas mirarlas, mamá. ¿Mirarlas?
Flowers for you to look at, Mom. Look at?
Pero no para mirarlo sin más.
—But not just to look at.
—No, no sin mirarlo.
No, not without looking.
—Tendría que mirarlo.
‘I’ll have to look.’
—¡Tenía que mirarlos!
“I had to look at them!”
La tengo para mirarla.
I keep her to look at.
—Tendré que mirarla.
“I shall have to look it up.”
Volví a mirarle angustiado.
Again I looked querulous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test