Перевод для "masivo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
a) La naturaleza manifiesta o masiva de esas violaciones (teniendo presente que las violaciones sistemáticas caen dentro de la categoría de masivas).
(a) The gross and massive nature of any such violations (bearing in mind that any systematic violations fall into the category of massive);
Una dosis masiva, realmente masiva. Gideon se incorporó en su silla.
A massive, massive dose.” Gideon sat up.
прил.
Tampoco las violaciones masivas son una represalia aceptable frente a las violaciones masivas.
Nor is mass rape acceptable retaliation for mass rape.
Las armas radiológicas plantean una amenaza distinta, ya que son armas de caos masivo más que de destrucción masiva.
113. A different threat is posed by radiological weapons, which are more weapons of mass disruption than mass destruction.
- Categoría I: infracciones más graves (por ejemplo fugas masivas, huelgas de hambre masivas);
- Category I - most serious violations (e.g. mass escapes, mass hunger strikes)
La población murió de forma masiva y de forma masiva recibió sepultura.
People died en masse and were buried en masse.
нар.
c) Aumento del nivel de las calificaciones: acceso masivo al bachillerato profesional
(c) Higher qualifications: wholesale access to the vocational baccalaureate
De modo análogo, la deportación masiva de eritreos por motivo de su etnicidad y la confiscación de sus bienes siguen sin tregua.
Similarly, the wholesale deportation of Eritreans on the basis of their ethnicity and the confiscation of their property continues without let-up.
Si adoptaban una estrategia de privatización rápida y masiva, las dificultades podían ser enormes.
If they adopted a strategy of rapid and wholesale privatization, the pain could be excruciating.
El terror masivo impuesto al grupo étnico busca traumatizar a los niños, que al mismo tiempo cargan a sus espaldas la sobrevivencia, el futuro y la dinámica del grupo étnico.
Wholesale terror inflicted on the targeted ethnic group is aimed at traumatizing children, on whose shoulders rest its future survival and vigour.
El demandante alegó que las emisiones, arrastradas por el viento, habían dado lugar a una destrucción masiva de bosques, huertos y cultivos en Georgia.
They alleged that the emissions, carried by the wind, resulted in a wholesale destruction of forests, orchards and crops in Georgia.
Por último, cree entender que un decreto de 1970 prevé la detención masiva de jóvenes a efectos de comprobación de identidad en casos de delito flagrante.
Finally, it was her understanding that a decree of 1970 permitted the wholesale detention of young people caught in flagrante delicto for identity checks.
Semejante crueldad no conoce parangón en la historia de la violación masiva de los derechos humanos.
Such cruelty has no parallel in the history of wholesale violations of human rights.
Con la política de remoción masiva de los funcionarios de los órganos jurídicos y los encargados de hacer cumplir la ley se corrió el peligro de eliminar la memoria institucional del sector de la justicia.
The policy of wholesale removal of legal and law enforcement officials risked removing the institutional memory of the justice sector.
Como se verá claramente en el informe final del Comité, la corrupción masiva en el programa se produjo en las empresas privadas, manipuladas por el régimen iraquí;
As will become evident in the Committee's final report, the wholesale corruption within the programme took place among private companies, manipulated by the Iraqi regime;
“transferencia masiva de una legislación de inspiración occidental.” (A/50/332, párr. 103)
“wholesale transfer of Western-based legislation” (A/50/332, para. 103)
¿Si hubo otra criminalidad masiva en algún otro período de la historia?
Was there wholesale criminality in any other presidency in our history?
He visto a mi país y al tuyo haciendo pedazos los derechos civiles que tanto nos han costado conseguir, suspendiendo el hábeas corpus, la utilización de la tortura, asesinatos extrajudiciales y la masiva vigilancia de sus propios ciudadanos.
I've seen my country, and yours, tear up hard-won civil rights, suspend habeas corpus, resort to torture, extrajudicial killings, and the wholesale surveillance of its own citizens.
He visto asesinatos, matanzas masivas, pero encontré algo en toda aquella sangre y suciedad.
I've seen killings, death by wholesale, but I found something in the blood and dirt of it.
la destrucción masiva de casas y pueblos, el destierro masivo de las vírgenes a una esclavitud inmunda e indescriptible.
the wholesale destruction of house and city; the wholesale banishment of the virgins into a filthy and unspeakable slavery.
Se rumoreaba que su objetivo era una conversión masiva de los hindúes, pero Misir lo negaba.
It was rumoured that her purpose was an eventual wholesale conversion of Hindus, but Misir denied this.
ultimatums emitidos por bandas de fanáticos, que de no cumplirse derivarían en matanzas masivas.
ultimatums issued by bands of fanatics, wholesale slaughter promised if they are not met.
Hasta su llegada a Peshawar, Zawahiri nunca había justificado el asesinato masivo.
Until he arrived in Peshawar, Zawahiri had never endorsed wholesale murder.
Aquella defección también masiva indicaba que el pánico había pasado, que el péndulo había oscilado hasta el otro extremo.
the sudden wholesale defection could only mean that the panic was over, the pendulum had swung to the other extreme.
Pero luego me enteré de la matanza masiva de esta familia real selyúcida y supuse que había muerto con los demás.
But then I heard of the wholesale slaughter of that Seljuk royal family, and I supposed she had died with the rest.
La violencia masiva de la decapitación, que impera en la sociedad de la soberanía, da lugar a una deformación sucesiva y subcutánea.
The wholesale violence of decapitation, which prevails in the society of sovereignty, yields to the violence of successive, subcutaneous deformation.
Puede que un escalofrío de horror recorra nuestra columna vertebral ante la destrucción masiva, pero el corazón permanece impertérrito.
A frisson of horror may go down one's spine at wholesale destruction but one's heart stays unmoved.
El resultado de esta inversión masiva en el procesamiento computacional —de datos, de bienes, de personas— es la elevación de la eficiencia por encima de todos los demás objetivos;
The result of this wholesale investment in computational processing – of data, of goods, of people – is the elevation of efficiency above all other objectives;
Recordaba vagamente que había restricciones en un uso demasiado masivo de ensambladores, pero no parecían aplicarse aquí, o puede que no les hiciesen caso.
He vaguely recalled there being restrictions, on too wholesale a use of assemblers, but they didn’t seem to apply here, or were perhaps being ignored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test