Примеры перевода
сущ.
Quisiera recordar lo que dijo el Embajador Norberg: el presidente no es un mago y su función no es más que facilitar los trabajos de la Conferencia.
I would endorse Ambassador Norberg's words that the President is not a magician but a facilitator of CD work.
Pues no me interesa. –Haría usted de mago. –¿De mago? Yo soy mago.
No interest.” “Your character is a magician.” “A magician? I’m a magician.
Puede que seas un mago, pero eres un mago estúpido.
You’re a magician, all right, but you’re a stupid magician.”
сущ.
El éxito de la reunión es un testimonio de los denodados esfuerzos de quienes han trabajado durante meses para que esto fuera posible, y entre ellos, primero y principal, el Secretario General, Sr. Kofi Annan, el mago de la paz, como le ha llamado un periódico italiano, cuya invitación atrajo a tantos distinguidos invitados.
2. Its success is testimony to the tenacious efforts of those who have worked for months to make it possible – first and foremost, the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, the wizard of peace, as he was called by an Italian newspaper, whose invitation attracted so many distinguished guests.
сущ.
сущ.
Corrían rumores de que Errki era el discípulo de un mago allí. —¿Un mago? Skarre sonrió.
There are rumours that Errki became an apprentice over there, to a conjurer." "A conjurer?" Skarre smiled.
El mago llega tarde, pero cosecha un gran éxito entre los niños.
Conjurer arrives late, but is a success with children.
De todos ellos, solo el miserable mago parecía haber sobrevivido.
Of them all, only the wretched conjurer seemed to have survived.
сущ.
Hasta que Johann Nepomuk Hofsinzer llamó el juego de naipes "la poesía de la magia", la destreza de un mago era determinada enteramente por su habilidad para llevar a cabo un efecto.
UntilJohann Nepomuk Hofsinzer... called playing cards the poetry of magic, a conjuror's skill was determined entirely by his ability... to perform one effect.
Es como un mago intentándole dar la carta que quiere.
It's like a conjuror trying to force a card on you.
La "mujer aserrada de 2" y el mago no es un árbol genealógico que estoy orgulloso.
The "woman sawn in 2" and the conjuror is not a pedigree I'm proud of.
El viejo mago había desconcertado a los israelíes, pero no a los palestinos.
The old conjuror had confounded the Israeli, but not the Palestinian.
No quería tener rivales en el espectáculo, ningún otro mago semejante a él.
He wanted no rival conjurors in the show.
Podría hacerlo, pero no lo haré. Porque soy el Señor y no un mago.
I could do it; but I will not. I am the Lord and not a conjuror.
No debemos olvidar en ningún momento que se trata de un mago de profesión;
We must never forget that he’s a conjuror by profession;
Tienen que comprender ustedes que nunca había visto a un mago en acción.
You must understand that I had never seen a conjuror before.
Aunque sea un mago maléfico, el hechicero vive parcialmente en un mundo hechizado.
The Enchanter, evil conjuror though he may be, lives partially in an enchanted world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test