Перевод для "luchaste" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
- ¿Y no luchaste?
And you didn't fight back?
¿Con quién luchaste?
Who did you fight with?
¿Luchaste en Vietnam?
Did you fight in Vietnam?
- ¿Luchaste por ella?
- Did you fight for it?
- ¿Dónde luchaste tú?
- Where did you fight?
Luchaste con valor?
Did you fight bravely?
¿Luchaste en encuentros?
- Did you fight matches?
¿Luchaste contra ellos?
Did you fight them?
¿Luchaste por mí?
Did you fight for me?
—¿Y no luchaste por ella?
“And you didn’t fight for her?”
—¿Por qué luchaste por ellos?
“Why did you fight for them?”
¿Por qué no luchaste contra él?
Why didn’t you fight him?
¿Por qué luchaste por nosotros?
Why did you fight for us?
– ¿Luchaste en la Guerra? – Sí.
“Did you fight in the War?” “Yes.”
–¿Por qué no te levantaste y luchaste?
“Why didn’t you get up and fight?”
—¿Luchaste en la batalla de Marlas?
‘Did you fight at Marlas?’
—preguntó—. ¿Luchaste en Europa?
she asked. “Did you fight in Europe?”
He visto cómo luchaste contra los perros.
I saw you fight the dogs.
гл.
Trabajaste duro toda tu vida, luchaste ..
Youworked hard all your life, struggled..
Bueno, tú luchaste. ¿Es esa una evaluación adecuada?
Well, you struggled. Is that a fair assessment?
Quizás luchaste y trabajaste duro.
Maybe you struggled and worked hard.
Ya luchaste demasiado, Logan.
You have struggled long enough, Logan.
# Golpeaste y empujaste y luchaste #
♪ You raped and pushed and struggled
Te pego para que parezca que luchaste.
I'll smack you so it looks like you struggled.
Sí, bueno, tú no luchaste exactamente, ¿o sí?
Yeah, well, you didn't exactly struggle, did you?
- Que luchaste con él.
They can prove you struggled with him.
Luchaste hasta la secundaria.
You struggled through high school.
Luchaste y te esforzaste.
You fought and struggled.
luchaste con él.
You struggled with him.
El guerrero mira la columna del Deseo, y allí está escrito: “Vas a salir de un mundo conocido, donde están guardadas las cosas que siempre quisiste, y por las cuales luchaste tanto”.
The Warrior looks at the column of Desire and on it is written: “You are about to leave a familiar world wherein are stored all the things you ever wanted and for which you struggled long and hard.”
гл.
Sé que luchaste en la universidad.
I know you wrestled in college.
Luchaste con unos cocodrilos enormes.
Sounds like you wrestled some big-ass crocs.
Y siempre luchaste el dragón solo?
And you always wrestled the dragon alone?
Luchaste con un gigante y...
You wrestled a giant and..
¡Querías ser luchadora y luchaste!
You wanted to be a wrestler, you wrestled!
Pero luchaste con el temblor de la rabia. ¿No es así?
But you wrestled your trembles to rages, didn't you?
Luchaste con un caimán.
I heard you wrestled a gator.
Ninguna mujer lo entiende. Tú fuiste, luchaste.
You went there, you wrestled.
- ¿Cuándo luchaste por última vez?
When's the last time you wrestled?
- ¿Luchaste en la villa, niño?
Were you wrestling in the village, child?
Bueno, tú luchaste con ella, ya sabes…
“Well, you’ve wrestled her, you know.”
Luchaste con osos y ganaste, eso es lo que se cuenta.
Wrestled bears and won, I heard.
—Así que, ¿qué te dijo Dios cuando luchaste contra él?
“So what did God tell you when you wrestled with him?”
Entre risotadas, le dijo: —Pero si luchaste con él desnudo.
Around the laughter emerged, ‘You wrestled him without any clothes on.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test