Перевод для "listra" на английский
Примеры перевода
Listra de nombres de Jefes y respectivas cantidades presentadas.
List of boss names respective amounts presented.
En la epístola donde confirma su complacencia por la humillación, hace el balance de lo que ha soportado y resistido para evangelizar a las masas: cinco flagelaciones —treinta y nueve latigazos cada vez—, tres azotainas, una lapidación en Listra, Anatolia —por poco le cuesta la vida, pues lo dieron por muerto y lo dejaron tirado en el suelo...—, tres naufragios —en uno de ellos pasó un día y una noche sumergido en el agua helada—, sin hablar de los peligros relacionados con los viajes por rutas infestadas de bandoleros, el cruce peligroso de ríos, la fatiga de las caminatas bajo el sol ardiente, los frecuentes desvelos, los ayunos forzados, la falta de agua y el frío de las noches anatolianas.
In the epistle in which he confirms his taste for humiliation, he makes a list of what he suffered in order to preach to the crowds: five floggings — thirty-nine strokes each time — three scourgings with rods, one stoning at Lystria in Anatolia — where he actually came close to dying, his body being left for dead on the ground — three drownings, one of them involving a day and a night immersed in icy water — without mentioning the dangers endemic to travel over roads infested with brigands, dangerous river crossings, the fatigue of marches beneath a leaden sun, countless nights without sleep, forced fasting, thirst, the cold of Anatolian nights.
Claro está, Listra es el centro del culto a Zeus y Hermes… ¿De qué te ríes?
Of course, Lystra is the centre of the Zeus and Hermes cult — why are you laughing?
Pasaron a Listra y luego a Derba; desde allí regresaron a Antioquía, donde se produjo un enfrentamiento entre Pablo y Bernabé. Pablo dijo:
       So on to Lystra and then to Derbe, then back to Antioch. Here Paul and Barnabas quarrelled. Paul said:
He llevado la buena nueva a Chipre, a la otra Antioquía, la de Pisidia, a Iconio, a Listra, a Derba, a Filipos, a Salónica, a Atenas, a Corinto.
I have brought the good news to Cyprus, to the other Antioch in Pisidia, to Iconium, Lystra and Derbe, to Philippi, to Thessalonica, to Athens, to Corinth.
Lucas no fue testigo de ella: fue Timoteo el que debió de contársela porque se desarrolló dos años antes en Listra, su ciudad natal, en los montes de Licaonia.
Luke doesn’t witness it: Timothy must have told it to him because it took place two years earlier in Lystra, Timothy’s hometown in the mountains of Lycaonia.
—Nos hallábamos en Listra, Silas y yo… Por cierto que Silas pronto estará aquí… Había en nuestra congregación un hombre más tullido de mente que de cuerpo.
He was saying one evening: 'Silas and I were at Lystra — Silas should be here soon, by the way — and a man in our congregation was a cripple more in mind than in body.
Pablo fue lapidado en Listra, lo dejaron por muerto en un foso, y corre el riesgo de que le ocurra lo mismo en Filipos, donde los amos de la esclava poseída se toman muy mal su intervención.
In Lystra, Paul was stoned and left for dead in a ditch, and that almost happens to him again in Philippi, where the masters of the possessed slave don’t take kindly to his intervention.
—La simiente se ha dividido, y ahora, en vez de uno, son dos los equipos itinerantes, alabado sea el Señor por ello. La iglesia de Listra recomendó encarecidamente a un joven llamado Timoteo, atribuyéndole muy buenas dotes, para que Pablo le enseñara a evangelizar.
Paul said blandly: 'The egg has divided, and there are two travelling teams where there was but one before, praise be to God.' The church at Lystra highly commended a young man named Timothy as one well fitted to learn the evangelizing craft from Paul, and Paul, having inspected the church, inspected him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test