Перевод для "juzgadores" на английский
Juzgadores
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Además, no se pretende que sea un proceso polémico o juzgador, ni un proceso judicial o cuasijudicial.
Moreover, it is not meant to be a confrontational or judgmental exercise nor a judicial or quasi-judicial process.
125. En la primera hipótesis y, de conformidad con las disposiciones del artículo 706-135 del Código de Procedimiento Penal, "cuando la sala de instrucción o un órgano juzgador dicte una sentencia o una declaración de inimputabilidad penal por trastorno mental, podrá ordenar, mediante una decisión fundamentada, el ingreso de la persona en uno de los establecimientos citados en el artículo L.3222-1 de ese mismo Código, en régimen de hospitalización completa, a fin de recibir tratamiento psiquiátrico siempre que en el expediente del procedimiento exista una evaluación psiquiátrica que determine que el trastorno mental del interesado necesita tratamiento y pone en peligro la seguridad de las personas o atenta gravemente contra el orden público.
125. Regarding placement by order of the judicial authorities, article 706-135 of the Code of Criminal Procedure provides as follows: "In handing down a decision or judgment declaring legal irresponsibility by reason of mental disorder, the investigating chamber or trial court may order, by a reasoned ruling, placement of a person under psychiatric care, in the form of in-patient hospitalization in an establishment mentioned in article L.3222-1 of the Public Health Code, provided that a psychiatric evaluation contained in the case file attests that the mental disorders of that person require care and endanger the security of others or constitute a serious threat to public policy.
809. El Tribunal ratificó las resoluciones dictadas en anterior instancia argumentando que el artículo 25 de la Ley de justicia juvenil tiene por objeto permitir al órgano Tribunal juzgador fijar la pena que se habrá de imponer a los menores de edad infractores de la ley.
809. The Court affirmed prior decisions holding that the purpose of Section 25 to the Youth Law is to allow the court discretion in determining the judgment imposed on minor offenders.
Por otra parte prevé que los particulares, funcionarios y empleados públicos, tampoco podrán hacer insinuaciones o recomendaciones de cualquier naturaleza a los jueces y magistrados, que puedan interferir o coartar la libre conducta o criterio del juzgador, comportamientos que se sancionarán con las penas previstas por el Código Penal.
It also provides that private persons, civil servants and public employees may not make to judges or magistrates insinuations or recommendations of any kind that may interfere with or restrict the judicial official's freedom of action or judgment. Behaviour to the contrary incurs the penalties laid down in the Criminal Code.
¿Tener un miserable bastardo juzgador como padre?
To have a miserable, judgmental bastard for a dad?
Muy bien, espera un minuto, así que ella es juzgadora.
All right, wait a minute. So she's judgmental.
Y condescendiente, y juzgadora.
And patronizing, and judgmental.
Parecías tan moralista y juzgadora.
You seemed so moralistic and judgmental.
Una cerveza grande y sin mujeres juzgadoras.
A tall beer and no judgmental women.
Tienes ojos muy juzgadores.
You have very judgmental eyes.
Pero ella es tan juzgadora
But she's so judgmental.
El más riguroso y juzgador lugar del mundo, y... ustedes dos son las personas más rigurosas y juzgadoras que conozco.
The world's a tough, judgmental place, and... you two are the toughest, most judgmental people I know.
No me giro porque no quiero ver su cara, tengo miedo de que tenga la dureza de Pa en su expresión: una mirada juzgadora.
I say this without turning to look at him, because I don’t want to see his face, afraid I might see the hard planes of Pop in his expression: judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test