Перевод для "jugaron" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Las Naciones Unidas jugaron en esa ocasión un papel muy importante en este proceso para llegar a la democracia e iniciar para Nicaragua una nueva era.
The United Nations played a very important role in this process of achieving democracy and opening up a new era for Nicaragua.
Pero, de nuevo, las Naciones Unidas jugaron un papel determinante en resolver o mitigar conflictos de larga data, y jugaron un papel igualmente importante para contribuir a un contexto en el cual pudieron brotar la Unión Africana y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África.
However, the United Nations again played a definitive role in resolving or mitigating long-standing conflicts and played an equally important role in contributing to a framework in which the African Union and the New Partnership for Africa's Development could thrive.
62. Este fue un proceso de participación nacional donde los niños, niñas y adolescentes jugaron un rol determinante, brindando sus aportes y opiniones.
62. The drafting of the plan was a national participative process in which children and young persons played a decisive role, providing contributions and opinions.
No debemos olvidar que durante décadas las fuerzas armadas jugaron únicamente un papel represivo.
It must be borne in mind that the armed forces were limited to playing a repressive role for decades.
El estudio refleja que las municipalidades jugaron un rol en el desarrollo de proyectos de inversión en los campos de la salud y saneamiento, el deporte, educación y promoción cultural.
12. The study notes the role played by the municipalities in developing health and sanitation, sport, education and cultural promotion investment projects.
En el caso de la expansión de Europa allende sus mares, estas últimas jugaron un papel crucial.
In the case of European overseas expansion, the latter played a crucial role.
En efecto, sería importante saber qué papel jugaron las fuerzas gubernamentales en estos acontecimientos y en qué medida esta violencia se debió a tensiones interétnicas.
It was important to learn what role government armed forces had played in that tragedy and to what extent it had been a result of ethnic tensions.
1016. Los diferentes componentes técnicos de la campaña jugaron un papel muy importante, destacándose entre ellos la amplia promoción, divulgación y el apoyo de los medios de comunicación.
Different technical components of the campaign played a very important role, particularly broad promotion, dissemination and the support of the media.
Las deficiencias básicas del sistema financiero internacional jugaron un papel decisivo en la actual crisis económica mundial.
Fundamental weaknesses in the international financial system played a key role in the current global economic crisis.
- Jugaron muy bien.
- They played great.
Nos la jugaron.
They played us.
Jugaron como niñas.
Played like girls.
Jugaron hasta tarde.
You played late.
Jugaron al golf.
They played golf.
Como nunca jugaron
Play your hearts out.
Todos jugaron bien.
Y'all play well.
¡jugaron muy duro!
...they played hard!
Jugaron con nosotros.
We got played.
Jugaron durante un rato.
They played for a while.
Jugaron a las sillas.
They played musical chairs.
Algunos chicos jugaron.
Some of the guys were playing.
Jugaron con él, para reírse un rato.
They played with it, for a laugh.
Después jugaron a los dardos.
Then they played darts.
Jugaron, y Roadstrum ganó.
They played, and Roadstrum won.
Los vientos jugaron con el fuego.
The werewinds played with fire.
Jugaron al cache-cache.
They played cache-cache.
Jugaron a juegos de azar.
They played games of chance.
гл.
Los hermanos se jugaron todo para contratar al más grande artista del mundo Al Jolson, para que protagonizara The Jazz Singer y mostrara la perfección de una voz sincronizada moviéndose exactamente con la película.
The brothers gambled everything to hire the world's greatest entertainer Al Jolson, to star in The Jazz Singer and show the perfection of a synchronized voice moving exactly with the picture.
Jugaron con las vidas de toda persona en la comunidad con quien Shirley estaba en contacto.
They were gambling the lives of anyone in the general population that Shirley came in contact with.
Jugaron y perdieron.
            "They gambled and lost.
Se la jugaron a que no hubiera ningún guarda en la torre de vigilancia.
They gambled that a gun tower guard wouldn’t be alert.
Se la jugaron y perdieron. – O quizá ganaron. Ella lo miró.
They gambled and lost.” “Or maybe they won.” She looked over at him.
Algunos estaban borrachos y, como tenían dinero, jugaron toda la noche y bebieron todavía más.
Some of them were drunk. They all had money. An’ they gambled an’ stayed up all night.
Durante una semana cazaron, pescaron, pelearon, nadaron, jugaron, se contaron historias o sencillamente holgazanearon.
For a week they hunted, fished, wrestled, swam, gambled, yarned, or idled.
Jugaron hasta arruinarse y dejaron a sus mujeres sin la protección de un hombre ni la seguridad de una renta decente.
Gambling ruinously, leaving their women bereft of both a man's protection and the security of a comfortable income.
A millares, ataviados a la española, cantaron y bailaron como españoles, chillaron y rieron, apostaron y jugaron;
Thousands of them, dressed in typical Spanish style, sang and danced their traditional dances, shrieked and laughed, bet and gambled;
No era ella como esas gentes que se jugaron todo lo que poseían a una Causa que había desaparecido ya y que se contentaban con estar orgullosos de haber perdido esa Causa, porque ésta valía cualquier sacrificio.
She wasn’t like these people who had gambled everything on a Cause that was gone and were content to be proud of having lost that Cause, because it was worth any sacrifice.
Un espejismo de ciudad que se extendía como un sudor frío por las espaldas de buscadores de oro y obreros ferroviarios, que tomaba forma cuando los distribuidores de pelis piratas, huyendo de las patentes de Edison, tomaron un tren y se la jugaron con el respaldo de la Costa Este.
A mirage of a town that sprang up like a cold sweat on the backs of gold diggers and railroad workers, and took form when pirate film distributors, fleeing Edison's patents, took a train and a gamble backed by East Coast muscle.
Uno sonrió, disolviendo la sombra que los separaba y volvieron a ser los mismos de antes, se palmotearon, se abrazaron y jugaron como los niños grandes que eran.
One smiled, dissolving the shadow that had divided them, and they were themselves again, punching and backslapping and playing around like the overgrown boys they were.
гл.
Guarden estos... recuerdos de cuando jugaron en las grandes ligas.
Keep those... souvenirs of your move up to the big league.
Un grupo de niños, convertidos en cadetes antes de que empezaran las batallas. Ellos jugaron un papel vital en el combate, llevando mensajes de un punto a otro del campo de batalla.
Another of his tricks was to stake out all these posts along the front, and then to have men moving between them as if they were laying barbed wire.
гл.
Hoy se jugaron varios partidos de fútbol universitario.
For you sports fans out there, there was a lot of action today in college football.
Llegaron al precipicio, pero en lugar de arrojarlo por él, jugaron a balancearlo de un lado a otro, de un lado a otro, para coger impulso.
They reached the precipice, but instead of shoving him over, they made sport of swinging him back and forth, back and forth, gaining momentum.
Los niños jugaron unas horas y comieron al pie de un árbol.
The children played about for some hours, and had a meal under a tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test