Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Para los casos de personas con enfermedades crónicas, involutivas y degenerativas también existe una protección laboral, prevista en la Ley No. 59 de 2005.
Act No. 59 of 2009 also provides job protection for persons with chronic, involutional and degenerative diseases.
No es más que algo de ajada investigación oscurecida por un estilo involutivo.
All and all, it's a very shabby piece of research obscured by involuted style.
Admito lo de "ajada investigación", pero lo de "estilo involutivo" me repatea de verdad!
Shabby research I can stand, but involuted style really makes my ass drag.
Las autoridades denominan esta condición «depresión clínica» o «depresión involutiva» o «disforia unipolar».
Authorities term this condition clinical depression or involutional depression or unipolar dysphoria.
—¿Imbecilidad, maníaco depresivo, demencia precoz, melancolía involutiva...? —Oh. Paranoia, me imagino.
“Feeble-minded, manic-depressive, dementia praecox, involutional melancholia —” “Oh. Paranoia, I guess.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test