Перевод для "ingratos" на английский
Ingratos
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Ni el pesimismo crónico de unos ni el egoísmo ingrato de otros van a detener la marcha lenta pero segura de aquellos que creemos en el multilateralismo y en un futuro de mayor bienestar compartido para todos.
Neither the chronic pessimism of some nor the ungrateful egoism of others will check the slow but determined march forward of those of us who believe in multilateralism and in a future of greater shared welfare for all.
Ingrati (Ingratos: El síndrome del resentimiento en las personas ayudadas) (Mondadori, febrero de 2011)
"The Ungrateful - The resentment syndrome in people who are helped" (Mondadori, February 2011)
Sería ingrato si al hablar de la hazaña increíble del pueblo cubano no me refiriera a los millones de personas que nos han acompañado en estos años difíciles, a las decenas de países y gobiernos que no rompieron relaciones con Cuba, a los que las fortalecieron y a los que tuvieron el coraje de abrirse por primera vez hacia nosotros bajo inauditas presiones y amenazas.
It would be ungrateful of me if, in speaking of the incredible achievements of the Cuban people, I made no reference to the millions who have stood by us during these difficult years: the dozens of countries and Governments that did not break off relations with Cuba, those that strengthened their relations and those that found the courage to enter into such relations for the first time in the face of unspeakable pressure and threats.
Usted es ingrata.
You're ungrateful.
Pero... muy ingrata.
But... very ungrateful.
Me traicionó esa alma ingrata. ...esa alma ingrata.
The ungrateful soul betrayed me, that ungrateful soul.
- Son unos ingratos.
-They're ungrateful.
No seas ingrato.
Don't be ungrateful.
Re Un ingrato!
You're an ungrateful!
—Irrespetuoso, ingrato
“Disrespectful, ungrateful—”
Era ingrato de su parte.
It was ungrateful of her.
Eres un ingrato, sì.
You’re ungrateful, si.
Eres ingrata, Bonifacia.
You’re ungrateful, Bonifacia.
Era malagradecida, ingrata con él.
She was ungrateful, an ingrate.
Los espíritus no son ingratos.
Nor are the spirits ungrateful.
¿El desconsiderado, el ingrato?
I, the unkind, ungrateful?
¡Ingratos, malagradecidos!
Ungrateful, thankless dogs!
Pero el Consejo de Hierro es un hijo ingrato, y yo siempre he amado a los niños ingratos.
But Iron Council is an ungrateful child, and I ever loved ungrateful children.
прил.
Doy las gracias al Embajador Lampreia por su disposición a aceptar esta tarea bastante ingrata.
I thank Ambassador Lampreia for his preparedness to accept this rather thankless task.
Nuestras deliberaciones y negociaciones en las Naciones Unidas pueden en ocasiones parecer tediosas, ingratas y tener un efecto transformador mínimo.
Our deliberations and negotiations at the United Nations can at times appear tedious, thankless and of minimal transformative effect.
63. A veces el mantenimiento de la paz es una tarea ingrata.
63. At times peacekeeping was a thankless task.
Sin ceder en sus posiciones de principio y a pesar de múltiples decepciones, los Estados miembros de la Comunidad Europea no abandonaron en ningún momento ese ingrato papel.
Without compromising their positions of principle, and despite numerous disappointments, the member States of the Community have at no point wearied of their thankless task.
El proceso de codificación o elaboración del derecho internacional es a menudo una labor lenta e ingrata, aunque con el tiempo da sus frutos.
The process of codifying or developing international law was often time-consuming and thankless work, but it eventually paid off.
A la espera de esos progresos, la tarea de la Corte puede parecer ingrata en muchos aspectos, pero no por ello pierde, ni mucho menos, su utilidad.
Pending that development, the Court's task may in many ways appear thankless but this does not mean that it therefore ceases to be useful — far from it.
Este tipo de premio tiene por objeto apoyar a los que cumplen esta tarea ingrata y animar a otros a aumentar los esfuerzos en esa lucha.
This kind of award is calculated to provide support to those who do this thankless work and arouse others to increase efforts to wage the battle.
En las empresas trabajan en un medio hostil donde se les considera inferiores y se les hace realizar tareas ingratas.
In the business world, they work in a hostile environment in which they are considered inferior and are made to do thankless jobs.
Sra. CHANET señala que el Relator Especial tiene una tarea muy ingrata, ya que muchos Estados son reacios a cooperar.
Ms. CHANET noted that the Special Rapporteur had a thankless task, since many States parties were reluctant to cooperate.
Es contraproducente. ¡Qué desgracia la nuestra tener que desempeñar este magnífico trabajo en un entorno tan ingrato!
It is counterproductive. Too bad for us that we are called on to perform such a great job in such thankless environment!
Un alma ingrata.
A thankless soul.
- Sal, ingrato. - Todo bien.
Go alone, thankless.
Por esos forasteros ingratos.
For these thankless outsiders.
Una tarea ingrata, en realidad.
Thankless task, really.
Este trabajo es ingrato.
This job is thankless.
Multitud insaciable e ingrata.
Insatiable and thankless mob.
Es un trabajo ingrato
It's a thankless job
Una tarea ingrata entonces.
A thankless task then.
El papel más ingrato de todos.
The most thankless role.
Un trabajo ingrato, piensa.
Thankless job, he thinks.
—Es un papel ingrato, Mel.
"It's a thankless role, Mel.
—Parece un trabajo de lo más ingrato.
“It sounds like a thankless job.”
Aquella expectativa ingrata e infinita.
The endless thankless expectation.
La mía es muchas veces una tarea muy ingrata.
Mine is often a thankless task.
¡Qué legado más ingrato y penoso! —murmuré—.
Oh, what a thankless and miserable legacy,
Mi corazón censuró a los ingratos dioses.
My heart reproached the thankless gods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test