Перевод для "inflijo" на английский
Inflijo
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
b) utilice la violencia o inflija daños;
(b) uses violence to or inflicts injury on;
Se enseña a padres y niños la manera de evitar los tipos de comportamiento que tienen por consecuencia que se inflija un castigo corporal.
Parents and children were taught how to avoid the kinds of behaviour that led to the infliction of corporal punishment.
5. El Secretario General hizo hincapié en que la privación de la vida es demasiado irreversible para que un ser humano se la inflija a otro.
The Secretary-General emphasized that the taking of life was too irreversible for one human being to inflict it on another.
[1] El funcionario público que inflija dolor o sufrimiento grave de índole física o mental a una persona,
[1] An official who inflicts severe pain or suffering, whether physical or mental, on a person
Incitación maliciosa de un perro para que inflija daños corporales graves o reales
Maliciously cause dog to inflict grievous or actual bodily harm
1) Se sancionará con seis meses a diez años de prisión y, en casos de menor gravedad, con tres meses a cinco años de prisión a quien inflija daños físicos:
(1) Whoever inflicts bodily harm:
[b] quien, por instigación o con el consentimiento de quien desempeñe un cargo oficial intencionadamente inflija dolor o padecimientos, físicos o mentales graves, a alguien:
capacity; intentionally inflicts severe pain or suffering, whether physical or mental, on anyone
A) Todo acto por el cual se inflija dolores o sufrimientos graves, físicos, mentales o morales.
(a) Any act by which severe pain or suffering, whether physical, mental or moral, is inflicted;
Que donde el terrorismo inflija miseria, los culpables respondan por ello con arreglo al imperio de la ley.
Where terrorism inflicts misery, let those responsible answer under the rule of law.
a) actos por los cuales se inflija sufrimiento físico o mental con fines indagatorios o de intimidación;
(a) Acts by which physical or mental suffering is inflicted in order to obtain information or for the purpose of intimidation;
Pero si le inflijo la misma herida, ¿no me convertiré en él?
Yet in inflicting equal wound, how do I not become as the man himself?
Si a eso aspira inflija su miseria en nombre de la decencia.
If that's your ambition inflict your misery in the name of respectability.
¿Qué clase de Dios le inflije tanto dolor a su fiel siervo?
- You understand? - What kind of God inflicts such suffering on his loyal servant?
nunca inflijas temor.
never inflict fear.
Sufro por cualquier maltrato que ella le inflija a este cuerpo.
I suffer every abuse she inflicts on this body.
Cualquier daño que le inflijas será sanado por el sol.
Any injury you inflict will be healed by the sun.
¿Qué castigo quieres que inflija?
What punishment would you have me inflict?
no soy yo quien se los inflijo.
I do not inflict it on them.
—Ninguno que inflija yo.
None that I inflict myself.
Yo no inflijo dolor a capricho.
I do not inflict pain wantonly.
Que inflija tales crueldades ya es malo de por sí, pero que las inflija a un hombre que había sido como un padre para él demuestra lo corrompido que está.
That he could inflict these cruelties is bad enough, but that he could inflict them upon a man who had been like a father to him shows exactly how venal he can be.
Fuego continuado. Inflija tanto daño como sea posible.
Continuous fire. Inflict as much damage as possible.
No me produce placer ver cómo se inflige daño o tener que ordenar que se inflija.
It gives me no pleasure to see pain inflicted, or have to order it inflicted.
«Desperdiciar: desgarrar, lastimar, infligir o procurar que se inflija un castigo físico a alguien».
“To waste: to tear up, to harm, to inflict or cause to be inflicted physical punishment upon.”
—Pues claro que te hará daño, pero no será un dolor que yo inflija sobre ti.
“Of course it will hurt, but the pain won’t be anything I inflict upon you.”
wreak
гл.
Dejo que todo inflija su propio estrago sobre mí.
I let everything wreak its own havoc with me.
Cualquiera que sea el mal que Urial os inflija, se lo devolveré multiplicado por cien.
Whatever evil Urial wreaks on you I will repay him a hundredfold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test