Перевод для "infierno" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Nuestro país y nuestro pueblo vivieron un verdadero infierno.
Our country and people went through hell.
Ya habitan en el infierno; ¿puede empeorar mucho su situación?
They are already in hell — how much worse off can they be?
X: Qué se vaya al infierno. ¿A mí que me importa?
X: To hell with him. What do I care about him?
China no es el paraíso ni el infierno.
China was neither heaven nor hell.
Se ha convertido en un verdadero infierno.
It has been turned into a real burning hell.
Estas mujeres están atrapadas para siempre en una especie de infierno.
Those women were trapped forever in a kind of hell.
La muerte del espíritu es como vivir en el infierno.
Death of the human spirit is a living hell.
Su recompensa será el infierno".
Hell will do for him, a wretched resting-place indeed!
Se desmorona el infierno en estas millas vacilantes
Sa/hell crumbles into these flickering miles
Su castigo será la tortura en el infierno por toda la eternidad".
Their lot is to suffer torture in hell for eternity".
El infierno es el infierno, Broots.
Hell is hell, Broots.
Estoy en el infierno, en el infierno, en el infierno,
I'm in hell, I'm in hell, I'm in hell,
Es el infierno, George, el infierno,
This is hell, George, hell,
Ves el infierno, ve al infierno.
See hell, go to hell.
Y antes de contestar, recuerda... infierno, infierno, infierno.
And before you answer, remember : hell, hell, hell.
El infierno puede ser el Infierno Abi, el Infierno Muken...
Hell can be Abi Hell, Muken Hell
—«¡Fuera, al infierno, al infierno!».
—“Away, to hell, to hell!”
Estaba en el Infierno. —¿En el Infierno?
I was in Hell."             "In Hell?"
¡Al infierno con ellos! ¡Al infierno con ellos!
To hell with them, to hell with them.
Irás al infierno, irás al infierno, irás al infierno, irás al infierno.
You’re going to hell, you’re going to hell, you’re going to hell, you’re going to hell.
Esto es el infierno. Y el infierno será peor que esto.
This is Hell. And Hell will be worse than this.
Irás al infierno, irás al infierno, irás al infierno.
You’re going to hell, you’re going to hell, you’re going to hell.
Al Infierno, y del Infierno, me refiero.
To Hell, from Hell, I mean.
El infierno. Era el infierno con todos sus demonios.
Hell. It was the devil's hell, all right.
сущ.
Mientras tanto, se ha disipado la pesadilla de un infierno nuclear.
In the meantime the nightmare of a nuclear inferno has been dispelled.
Es un verdadero infierno lo que hay en Srebrenica, y docenas de heridos se están muriendo porque no se les puede ofrecer asistencia médica.
It is a true inferno in Srebrenica, dozens of the wounded are dying, because they cannot be given medical assistance.
38. La Sra. BANO (Congreso Islámico Mundial) describe el infierno que sufre la población de Cachemira.
38. Ms. BANO (World Muslim Congress) described the inferno in which the people of Kashmir lived.
Como dije ayer, es lo menos que podemos hacer por nuestros hermanos y hermanas que viven un verdadero infierno en Gaza.
As I said yesterday, it is the least we can do for our brothers and sisters who are living in a veritable inferno in Gaza.
Venimos a este período de sesiones con el recuerdo de los trágicos incidentes del 1l de septiembre, cuando miles de vidas inocentes se perdieron en el infierno causado por los terroristas.
We come to this session with the remembrance of the tragic incident of 11 September, when thousands of innocent lives were lost in the towering inferno caused by terrorists.
En los tres informes de los Relatores Especiales se presenta al Zaire de forma exagerada como si fuera un infierno sin ley.
All three of the Special Rapporteur's reports conveyed an exaggerated portrayal of Zaire as a lawless inferno.
Y entonces salimos a rever las estrellas." (Infierno, Canto XXXIV)
Then we came forth, to see again the stars." (Inferno, Canto XXXIV)
El fin del conflicto Este-Oeste libró al mundo del temor de un infierno nuclear.
The ending of the East-West conflict freed the world from the fear of a nuclear inferno.
No obstante, cuanto más duró la ocupación, más se hundieron los israelíes en el cenagal del sur, que se ha convertido en un infierno para ellos.
Nonetheless, the more the occupation endured, the more Israel became increasingly bogged down in the quagmire of the south which became an inferno to it.
El Infierno de Dani.
Dani's Inferno.
El infierno moral
The moral inferno
El Infierno de Dante.
Dante's Inferno.
Vete al infierno.
Go with inferno.
No, era el infierno.
No, it was an inferno.
¡Por el infierno escarlata!
By scarlet inferno!
Es un verdadero infierno.
It is a veritable inferno.
Verdaderamente, estaban en el infierno.
This was indeed the Inferno.
Como es obvio, Infierno.
Obviously, Inferno.
—Esta noche en el Infierno.
Tonight at the Inferno.
El Mediterráneo fue también un infierno.
The Mediterranean was a lesser inferno.
Estaba fuera de aquel infierno.
He was out of the inferno.
Entró en el Infierno.
Wulf entered the Inferno.
сущ.
Los árboles del bosque son el vínculo entre el cielo y la tierra y están asociados con la creación, y también con el infierno.
Forest trees serve as the link between the sky and Earth and are associated with both creation and the underworld.
Vuelve al infierno, Hécate.
Back to the underworld, Hecate.
Escapo del infierno.
It escaped from the underworld.
Se fueron al infierno.
They've gone to the underworld.
Para el infierno.
To the underworld.
- Bestias del infierno.
Beasts from the underworld.
Trabaja para el infierno.
He works for the underworld.
Dioses de los infiernos.
Gods of the underworld.
El infierno de Abu Abraham.
Underworld don Abu Abraham.
—El perro guardián del infierno.
Gatekeeper of the underworld.
—Allí está la puerta de los Infiernos.
The door to the underworld.
–¿El antiguo Señor de los Infiernos?
“The old Lord of the Underworld?”
Era como si fuese un pequeño dios de los infiernos.
He was like a god of the underworld.
Es Satanás, señor del infierno.
It's Satan, if you care — lord of the underworld.
Un poco parecido a nuestro Hades, el señor de los infiernos.
‘Similar to our Hades, lord of the underworld.’
Un viaje al infierno para encontrar a un amor perdido.
A journey into the underworld to find a lost lover.
Ningún hombre me envía al infierno antes de tiempo;
No man sends me into the underworld untimely;
сущ.
¡Púdrete en el Infierno!
Damn you to Hades.
Bienvenido al Infierno.
Welcome to Hades.
- Estamos en el infierno, amigo mío...
In Hades, my friend...
- Espero que al infierno.
- To Hades, I hope.
El infierno, el Hades
That fire, that Hades.
UN CARRITO CAMINO DEL INFIERNO
Baby Cart To Hades
Y lo perseguía el infierno.
"And Hades followed him."
DECENDIERON AL INFIERNO
Downloaded in Hades
Es como el infierno.
It's like Hades.
—Hasta los infiernos.
‘All the way to Hades.’
Además, él ya estaba en el infierno.
Besides, he was in Hades already.
Pero de noche y bajo la lluvia era un infierno.
But at night in the rain it was Hades.
Esta noche enfrentaba el infierno.
Tonight she faced Hades.
Allí está más oscuro que en el infierno.
It’s darker than Hades out there.”
El infierno no podía ser peor que esto.
Hades could be no worse than this.
—Al menos el infierno es un lugar caliente y seco.
At least Hades is warm and dry.
Esto llegaba más allá del séptimo circulo del infierno;
This was beyond the seventh circle of Hades;
сущ.
Tú no escapaste del infierno.
You didn't escape from the pit.
Si, es un infierno.
Yeah, it's the pits.
¡Esto es el infierno!
That's the pits!
¡Son demonios del infierno!
You're demons from the pit!
DEMONIOS. GUSANOS DE LOS INFIERNOS DE YOMI.
DEMONS. MAGGOTS FROM THE YOMI PITS.
—¡Dios mío, en qué infierno nos hemos metido!
'God in Heaven, what a pit we've dug for ourselves!...'
¡Basta con que seas chino y vivas en este infierno de país!
All you have to be is a Chinese living in this pit of a country!
сущ.
¡Infierno y caos!
Darkness and devils!
El Señor Oscuro se alza del infierno.
The Dark Lord rises from Hel.
Te veré en el infierno.
I'll see you in the darkness.
a popa había una profunda oscuridad y delante el firmamento era un infierno de luz.
astern there was utter darkness and ahead the sky was a blaze of light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test