Перевод для "infernáculo" на английский
Infernáculo
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
No le gustaba caminar por las rodadas, donde el agua se le metía en las botas, de modo que saltaba de una traviesa a otra como un crío que juega al infernáculo.
He didn’t like walking in the rut, where the bilge seeped into his boots, so he jumped from tie to tie like a kid in a hopscotch grid.
Me acerqué lo bastante a la arboleda de lilas como para ver las tumbas, luego di media vuelta y descubrí que mis pies habían fundido en parte la escarcha, y la coreografía de mis saltos me recordó el juego del infernáculo al que jugábamos antes de que abandonara la escuela para siempre.
I got close enough to the lilac grove to see the gravestones, then turned back, noting with delight how my feet had partially melted the frost, the choreography of my hops, remembering the hopscotch we played before I was withdrawn permanently from school.
Cuando llevo a mi cielito a tomar el té, Todos los chicos sienten envidia de mí, Conque nunca la llevo adonde la pandilla va, Cuando llevo a mi cielito a tomar el té… Cuando los destellos de relámpago invadían la sala, los hombres, con la ropa empapada, contemplaban sus manos, que ahora acompañaban los relámpagos y truenos o les hacían contrapunto en los intervalos de obscuridad. Había tal concentración en su rostro, que los soldados se sentían invisibles, mientras ella se esforzaba por recordar la mano de su madre rasgando un periódico, mojándolo bajo un grifo de la cocina y usándolo para borrar de la mesa las notas dibujadas, el infernáculo de notas, tras lo cual iba a su clase semanal en la sala de actos del centro comunitario, donde tocaba sin alcanzar aún los pedales con los pies, estando sentada, por lo que prefería permanecer de pie con la sandalia veraniega en el pedal izquierdo, mientras el metrónomo marcaba el compás.
When I take my sugar to tea All the boys are jealous of me, So I never take her where the gang goes When I take my sugar to tea. Their clothes wet while they watched her whenever the lightning was in the room among them, her hands playing now against and within the lightning and thunder, counter to it, filling up the darkness between light. Her face so concentrated they knew they were invisible to her, to her brain struggling to remember her mother’s hand ripping newspaper and wetting it under a kitchen tap and using it to wipe the table free of the shaded notes, the hopscotch of keys. After which she went for her weekly lesson at the community hall, where she would play, her feet still unable to reach the pedals if she sat, so she preferred to stand, her summer sandal on the left pedal and the metronome ticking. She did not want to end this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test