Перевод для "inenarrable" на английский
Inenarrable
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
La situación de emergencia que vive Centroamérica como resultado de los efectos negativos del huracán Mitch es inenarrable.
The emergency situation in Central America as a result of Hurricane Mitch is indescribable, with considerable human losses and property damage.
Los supervivientes de las naciones indias reclaman aún hoy justicia y la tragedia inenarrable del destino del hombre negro está escrita en las paredes del Museo de Gorée, en Senegal, que transmiten un mensaje conmovedor, impregnado de humanidad, del poeta de Mauricio, Edouard Maunick.
The survivors of Indian communities were still calling for justice and the indescribable tragedy of black people was inscribed on the walls of the Gorée Island Museum in Senegal, which bore a poignant message, imbued with the spirit of humanity, by the Mauritian poet Édouard Maunick.
Las experiencias son inenarrables: el entusiasmo, la convergencia de anhelos y de esperanzas que despiertan los sentidos; la forma como se ilumina la cancha en erupciones espontáneas de compañerismo y de un amor indescriptible cuando compiten y comparten, como si esa sola actividad tuviese la alquimia de convertir a todos en miembros importantes de una gran familia.
The experiences are indescribable: enthusiasm, the convergence of hopes and yearnings, an awakening of the senses. When the children compete and share, the field lights up with spontaneous outbursts of camaraderie and love that are impossible to recount. It is as if the alchemy of this activity alone could turn everyone into important members of one great family.
Cuatro personas, que padecieron ultrajes y sufrimientos inenarrables, fallecieron poco después de su liberación.
Four people, who endured indescribable degradation and suffering, died shortly after being released.
Una felicidad inenarrable.
An indescribable happiness.
Ella... tenía el pelo castaño... un encanto... inenarrable.
She... had pure chestnut hair... with a large mouth... and an indescribable charm.
El hombre que las filmó quedó impresionado por el aspecto de la bestia por su lenguaje y por su inenarrable hedor.
Now, the naturalist who took these absolutely extraordinay pictures... was most impressed with the creature's uncivilized look, it's foul language and, most of all, it's indescribable stench.
Solía imaginar lances inenarrables —pero no imposibles— en mi consulta.
I used to imagine indescribable – but not impossible – events in my office.
–A Jadwiga -siguió diciendo Bannister- se le podría describir muy acertadamente como un infierno inenarrable.
“Jadwiga,” Bannister said, “could accurately be described as an indescribable hell.”
El aroma que ha dejado por su paso a través de mi vestíbulo, pasillo y salón, hasta el porche trasero, es inenarrable.
The smell it left in the foyer, hallway, and living room was indescribable.
Con dicho atuendo parecía tan inenarrable, tan característicamente inglés, que tuve que reprimir una carcajada.
in that setting he looked so indescribably, characteristically English that I fought back a laugh.
Si ya desde hacía años cada vez que tenía noticia de la muerte de alguien por causa de un rayo me invadía un miedo inenarrable, el que sentí entonces fue increíblemente más poderoso.
For years, whenever I heard that someone died from a lightning strike, I felt an indescribable fear in my heart, and now this fear grew stronger.
pero esta versión onírica se hizo cada menos frecuente, el guión se simplificaba y al final no hubo siquiera guión, inmediatamente después de abrir la puerta entrábamos en un espacio luminoso, inenarrable.
but that version became more and more infrequent, the scenario grew simpler and in the end there wasn’t even a scenario; immediately after I had opened the door we entered a luminous and indescribable space.
No es la misma muchacha de veinte sentada en la taza de un baño público, los ojos como faros encima de la isla arremangada, la juntura de las piernas, el triángulo del sexo —animal inenarrable, no—.
She is not the same girl she was at twenty sitting down on a public toilet, her eyes like lighthouse beams over the hitched up island, the join of her legs, the triangle of her sex—indescribable animal—no.
Un momento así fue aquel en que, pocos días después de mi primer ensayo público de baile, al entrar una noche en mi alcoba, encontré, para mi inenarrable asombro y extrañeza, para mi temor y mi encanto, a la bella María acostada en mi cama.
One such moment was when a few days after my first public exhibition of dancing, I went into my bedroom at night and to my indescribable astonishment, dismay, horror and enchantment found the lovely Maria lying in my bed.
¿Dónde lo enterraron?, preguntó Sanginés, en cuyas facciones se hacía presente un desagrado que contrastaba, debo admitirlo, con mi propia fascinación: el relato rocambolesco, surrealista, al cabo inenarrable de esta mujer despojada de toda noción moral, enamorada de su mera presencia sobre la Tierra, poseída de su incalculable vanidad, encerrada en una gloria idiota, sin más realidad que la de sus actos desconectados entre sí sólo para formar una cadena de servidumbres que escapan a la conciencia del sujeto, todo ello, en ese instante, cerraba una etapa de mi juventud que empezaba en el burdel de la calle de Durango cuando junto con Jericó gozamos a la hembra de la abeja tatuada en la nalga y terminaba ahora, con la hembra sentada en un trono de utilería y el sexo pintado en la cara para tener boca y hablar.
Where was he buried? asked Sanginés, on whose face a displeasure appeared that contrasted, I must admit, with my own fascination: the rocambolesque, surreal, indescribable tale of this woman stripped of any moral notion, enamored of her mere presence on earth, possessed of incalculable vanity, enveloped in an idiotic glory, with no more reality than that of her actions with no connection to one another, which only form a chain of servitudes that escape the individual’s consciousness, all of it, in that instant, closed a stage of my youth that began in the brothel on Calle de Durango when together with Jericó we enjoyed the female with the bee tattooed on her buttock, and ended now, with the female seated on a prop throne, sex painted on her face so she would have a mouth and speak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test