Перевод для "inculcan" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Se inculcan a los estudiantes los principios de igualdad y de justicia social incorporándolos al plan de estudios y seleccionando los conceptos y métodos de enseñanza que permitan alcanzar esos fines.
They inculcate in students the principles of equality and social justice by designing the syllabus and selecting the concepts and teaching methods that achieve these ends.
A través de la estructura de familia extensa característica de Brunei Darussalam, se inculcan valores positivos a los niños y los miembros de la familia aprenden a asumir sus responsabilidades.
Through the extended family structure typical of Brunei Darussalam, positive values were inculcated in children, and family members learned to assume their responsibilities.
También inculcan a los niños principios morales, valores culturales y disciplina.
They also inculcate in the children moral principles, cultural values and good discipline.
En todos los niveles de enseñanza, desde las instituciones preescolares, se inculcan los valores humanos universales, incluida la institución de la familia.
Universal human values, including the institution of the family, are inculcated at all levels of schooling, starting in preschool establishments.
La SANDF ha elaborado y ofrece programas intensivos de formación que inculcan los principios de DIH en la cultura militar.
The SANDF has developed, and presents, extensive training programmes where the principles of IHL are being inculcated into the military culture.
Las películas, los juegos electrónicos y las redes informáticas inculcan a los jóvenes la violencia y la agresividad.
Films, electronic games and computer networks were inculcating violence and aggressiveness in young people.
También se inculcan a los niños valores para la vida, como el respeto, la importancia de compartir y la colaboración.
Living values such as respect, sharing, collaboration are also inculcated to children.
Los custodios de la religión inculcan que, puesto que la mujer fue creada a partir de la costilla de un hombre, es inferior a este y debe mostrar humildad y sumisión hacia su esposo, que es el cabeza de familia.
Custodians of religion inculcate that since woman was created from a man's rib, she is inferior to man and should humble herself and be submissive to her husband who is the head of the household.
En estos cursos auspiciados por la Dirección se hace hincapié en las aptitudes personales, se inculcan los valores relacionados con la igualdad de género y se ofrecen a los participantes otros conocimientos académicos y prácticos.
In these courses, the Authority emphasizes personal skills, inculcates values relating to gender equality and provides the participants with further academic and practical skills.
A fin de restaurar un cierto grado de arraigo ético, es necesario reconstruir un sistema de valores en los planos local e internacional, fortaleciendo en primer lugar las instituciones que inculcan valores, como las familias, los docentes y las instituciones confesionales.
6. To restore a sense of ethical rootedness, it was necessary to rebuild a system of values at the local and international levels, first of all by strengthening institutions that inculcated values, such as families, teachers and religious institutions.
Nos inculcan determinadas visiones de las que «normalmente» no somos conscientes.
They inculcate certain pictures into us of which we are "normally" unaware.
es estúpida por algo que le inculcan los adultos, y es la fe en el futuro;
they’re stupid because of something that’s been inculcated in them by adults, which is faith in the future;
Usted no lo creería si se hubiera educado, como yo, en un país donde nos inculcan la economía desde la infancia.
You wouldn’t believe it, if like me you were brought up in a country where thrift is inculcated.
Supongo que el preciosismo de lenguaje que los profesores les inculcan es consecuencia de la general vulgaridad e incorrección del habla común a sus discípulos.
I surmise that the primness of language which teachers inculcate is forced upon them by the general slovenliness and incorrectness of speech common to their pupils.
Por otra parte, ¿qué decimos de esos fundamentalistas que, hoy, inculcan a los niños una representación del mundo en la cual la tierra es plana o que calumnian la teoría de la evolución?
What, on the other hand, do we say of those fundamentalists who, today, inculcate children with a flat-earth representation of the globe or who libel the theory of evolution?
гл.
97. Las entidades no gubernamentales pueden también aportar una contribución activa y sumamente significativa si inculcan a la sociedad la necesidad de aceptar modificaciones del sistema fiscal y del régimen de subvenciones, así como adaptaciones del estilo de vida para facilitar el desarrollo sostenible.
97. Non-governmental entities can also make an active and highly significant contribution by impressing upon society the need to accept changes in taxation and subsidy systems and adaptations in life styles in order to facilitate sustainable development.
Los padres son muy conscientes de esta situación, y, conjuntamente con los maestros, inculcan en los niños desde los primeros años del ciclo primario las posibles repercusiones a largo plazo de su rendimiento en los primeros años de estudios.
Parents are all too aware of this situation, and together with the teachers from the first years of the primary cycle, impress upon the children the long-term implications of performance in their first years of schooling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test