Перевод для "incluyendo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
- incluyendo los delitos
- including criminal Lawsuits
INCLUYENDO PROTECCIÓN A LA MATERNIDAD
including protection of maternity
* Aspectos jurídicos, incluyendo:
Legal Aspects, Including:
* Aspectos técnicos, incluyendo:
Technical aspects, including:
* Aspectos militares, incluyendo:
Military aspects, including:
* Aspectos humanitarios, incluyendo:
Humanitarian aspects, including:
- incluyendo las contravenciones
- including contravention
1/ Incluyendo donaciones.
1/ Including grants.
Incluyendo Bougainville
Including Bougainville
Incluyendo Kosovo (Serbia)
Including Kosovo (Serbia)
Incluyendo mi participación.
My part included.
- ... incluyendo Gary Pritchard.
- Including Gary Pritchard.
¿Incluyendo el baño?
Including the bathroom?
- ¿Incluyendo mi funeral?
- Including my funeral?
- ¿Incluyendo tu hijo?
- Including your son?
- Incluyendo el cuerpo.
- Including the body.
Todos nosotros... incluyendo a Williams, incluyendo a ellos.
All of us... including Williams, including them.
Incluyendo al Comisario.
including the Sheriff.
- incluyendo al consejo.
- Including the Council.
—¿Incluyendo las esclavas?
Including the slaves?
Incluyendo el Mossad.
Including the Mossad.
—¿Incluyendo a los imperiales?
Including the Imperials?
—¿Incluyendo el dinero?
Including the money?”
Incluyendo un Porsche.
Including a Porsche.
Incluyendo a O’Gorman.
Including O’Gorman.”
Incluyendo a Anderson.
Including Anderson.
Incluyendo a los Ermitaños.
Including the Hermits.
гл.
Los planes futuros de auditoria seguirán incluyendo las entidades de la sede.
Future audit plans will continue to cover headquarters entities.
El PRESIDENTE dice que la cuestión podría resolverse incluyendo una explicación en la Guía para la Promulgación.
The CHAIRMAN said that the matter would be covered by an explanation in the Guide to Enactment.
El KOMSAT se utilizará para la observación de la Tierra, incluyendo las zonas terrestre, marítima y costera, y también para las telecomunicaciones y la radiodifusión.
KOMSAT will be used for Earth observation, covering land, sea and coastal zones, as well as for telecommunications and broadcasting.
i) La historia del Centro, incluyendo sus distintas fases y logros;
(i) The history of the Centre, covering its various phases and achievements;
En los actuales programas de iniciación y capacitación sobre reasentamiento se están incluyendo las cuestiones de la rendición de cuentas y de la sensibilización al problema del fraude.
The issues of accountability and fraud awareness are being incorporated into existing training and induction programmes on resettlement.
El documento se completará incluyendo los resultados del taller.
This paper will be revised to incorporate the output of the workshop.
Los resultados de ese examen se están incluyendo actualmente en el documento y se espera que el comentario se haga público en el primer semestre de 2009.
The results of that review are currently being incorporated and it is expected that the commentary will be publicly available in the first half of 2009.
Se están incluyendo tecnologías que usan la energía eficientemente en el diseño y la construcción de edificios públicos.
Energy efficient technologies are being incorporated in the design and construction of government buildings.
Desde 1996 se vienen incluyendo en el plan de gestión, como procedimiento normal, formas de medición del éxito.
Measures of success have been routinely incorporated in the Business Plan since 1996.
e) Fomento de una cultura que valore el intercambio de conocimientos, tal vez incluyendo este aspecto como criterio de evaluación de la actuación profesional.
(e) Fostering of a culture that values knowledge-sharing, perhaps incorporating it as a performance appraisal criterion.
También se está incluyendo la modalidad de CTPD en los seminarios sobre formulación, ejecución, evaluación y supervisión de proyectos en las oficinas exteriores.
The TCDC modality is also being incorporated in seminars on project formulation, implementation, evaluation and monitoring in field offices.
Konwersotron, incluyendo el programa generador planetario.
"Interocitor incorporating planetary generator."
La ciudad de Puerto Deseado se destaca por un colegio salesiano que incorpora todos los estilos arquitectónicos, incluyendo el del Monasterio de St.
THE TOWN of Puerto Deseado is distinguished for a Salesian J. College that incorporates every architectural style from the Monastery of St Gall to a multi-storey car-park;
–Nivel Seis, Sección de Transporte Mágico, incluyendo la Autoridad de Redes de Polvos Floo, Control Regular de Escobas, Oficina de Transportadores y Centro de Pruebas de Apariciones.
“Level Six, Department of Magical Transportation, incorporating the Floo Network Authority, Broom Regulatory Control, Portkey Office and Apparation Test Centre.”
–Nivel Cinco, Sección de Cooperación Mágico Internacional, incluyendo el Cuerpo de Normas de Comercio Mágico Internacional, la Oficina Internacional de Leyes Mágicas y la Confederación Internacional de Magos, Sede Británica.
“Level Five, Department of International Magical Co-operation, incorporating the International Magical Trading Standards Body, the International Magical Office of Law and the International Confederation of Wizards, British Seats.”
Documentos contemporáneos sugieren que diseñó los dogmas, creencias y rituales del Sadhimismo en un día y una noche, incluyendo bocados arrancados al por mayor del druidismo, de las prácticas de la brujería que sobrevivían marginalmente, del vudú y del Manual de Supervivencia para las Naves Espaciales de la Tierra.
Contemporary documents suggest that he devised the dogmas, beliefs and rituals of Sadhimism in a day and a night, incorporating gobbets wrenched wholesale from druidism, the marginally-surviving witchcraft practices, voodoo and the Survival Handbook for Spaceship Earth.
гл.
Del mismo modo, no vacila en tomar las medidas disciplinarias correspondientes contra los funcionarios infractores, incluyendo el despido en caso necesario.
They also do not hesitate to take the requisite disciplinary measures against officials for dereliction of duty and to prosecute them if necessary.
Adviértase que el porcentaje citado se calcula incluyendo también a los estudiantes no qataríes que abandonan el país con sus familias.
This figure takes account of non-Qatari students who left the country with their families.
La cooperación se extiende seguidamente en el país asociado, incluyendo una gama más amplia de asociados que participan en las actividades de fomento de la capacidad.
Cooperation then expands in the partner country, taking in a wider range of partners involved in capacity-building activities.
Al aceptar la Convención, los Estados se comprometen a asumir una serie de medidas para erradicar la discriminación contra de las mujeres en todas sus formas, incluyendo:
In accepting the Convention, states commit themselves to take a series of measures to eradicate all forms of discrimination against women.
Era obvio que la misión, incluyendo las interrupciones, tendría que prolongarse al menos durante una estación.
It was obvious that the job, with interruptions, would take at least one season.
Preparar el equipaje incluyendo todas sus adquisiciones iba a llevar más tiempo de lo que había calculado.
Getting all of their purchases packed and ready was going to take more time than she'd thought.
гл.
Incluyendo un dormitorio, uno bueno como el que tienen en la tienda para bebés de la calle Howard.
So you add the bedroom set - a nice bedroom set like the one they got down at that baby store on Howard Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test