Перевод для "improvisar" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Si algunos miembros se sienten cohibidos por la presencia de las cámaras de televisión, sin duda el Comité puede improvisar soluciones.
If some members felt inhibited under the scrutiny of the television cameras, the Committee could surely improvise and rise above it.
Ya no es posible improvisar soluciones sobre la marcha, como hacemos en demasiadas ocasiones.
It is no longer possible to improvise ad hoc solutions, as we are doing too often.
Así, cuando un comerciante presentó el primer lote a la Oficina de Diamantes del Gobierno a comienzos de septiembre, resultó necesario improvisar.
Thus, when a dealer brought the first parcel to the Government Diamond Office in early September, there was a need to improvise.
Los conocimientos necesarios para improvisar con eficacia un dispositivo explosivo se pueden obtener muy fácilmente, tanto en la literatura popular como, especialmente, en la Internet.
30. The knowledge required to make an effective improvised explosive device is widely available, both in the popular literature and especially on the Internet.
De hecho, constantemente tenemos que improvisar y utilizar medios provisionales para garantizar la estabilidad mundial.
In fact, we have to constantly improvise and use makeshift means to ensure world stability.
Como mi delegación no puede improvisar en estos casos y prefiere ser muy cuidadosa, es por esa razón que mi delegación tenía por escrito esto.
As my delegation cannot improvise in such cases and prefers to be very careful, that is why my delegation had this in writing.
21. Los enfoques programáticos varían entre los distintos países, por lo que las organizaciones y los profesionales que trabajan sobre el terreno se ven obligados a improvisar respuestas a la situación.
21. Programmatic approaches differ between countries so that organizations and field practitioners are left to improvise responses.
Dentro de ciertos límites, deben poder improvisar.
Within limits, they must be ready to improvise.
19. Se trata de un deber de solidaridad: la solidaridad que inspiró a Henry Dunant para improvisar el socorro prestado a los heridos de Solferino.
19. The fact is that we have a duty of solidarity - the solidarity which inspired Henry Dunant to improvise relief to the wounded of Solferino.
No obstante, uno de los oradores recalcó la importancia de improvisar y utilizar con eficacia los recursos finitos de que disponían la mayoría de los miembros elegidos.
However, one speaker also emphasized the importance of improvising and husbanding the finite resources at the disposal of most elected members.
- Me gusta improvisar. - Te gusta improvisar.
I like to improvise. you like to improvise.
Vamos a improvisar".
Let's improvise."
Tendremos que improvisar.
We'll improvise.
Tendrá que improvisar.
She will have to improvise.
Uno tiene que improvisar.
Man has to improvise.
Tendré que improvisar.
I’ll have to improvise.”
No se atreven a improvisar.
They dare not improvise.
Improvisar, como siempre.
Improvise, like always.
Estaré preparado para improvisar.
I’ll be ready to improvise.”
—Sí. Adaptarse e improvisar.
“Yeah. Adapt and improvise.”
No le gustaba improvisar.
He was not one for improvising.
гл.
Y comenzamos a improvisar.
We started jamming right off.
Deberíamos juntarnos e improvisar.
We should get together and Jam.
-¿Puedo improvisar contigo?
Uh, can I jam with you a bit?
Tendríamos que juntarnos a improvisar.
We should jam together sometime, man.
¡Vamos a improvisar algo!
Come on, let's jam.
Sólo venos improvisar.
I just came here to jam, all right?
¿Quiere improvisar conmigo?
You want to jam with me?
¡Estoy listo para improvisar!
I'm ready to jam!
(con entusiasmo) Bueno, vamos a tocar. Podemos improvisar un poco y divertirnos.
(enthusiastically) So let’s jam. Just play around, have some fun.
Hubo que improvisar habitaciones, los esquiadores tropezaban unos con otros y el servicio era deficiente casi en todas partes.
Accommodations were jammed, skiers were tripping over each other, and service was bad almost everywhere.
Acto seguido te dabas cuenta de que se habían puesto a improvisar, según lo llamaban ellos, y después todos se iban a Francia».
Next thing you knew they were all jamming, as they called it, and then everybody was going to France.
—Ni hablar —repliqué. En varias ocasiones, Adam había intentado convencerme de que «improvisara» con él, pero siempre me había negado.
—Pas question. Adam m'avait parfois demandé de «faire une jam » avec lui et j'avais toujours refusé.
Los dos se llevaban bien —se reunían a la hora de la comida con las guitarras y las armónicas para improvisar— y más tarde pasaron un verano en el sur de Francia, haciendo autostop y tocando en la calle.
The two got along well – getting together at lunchtimes with guitars and harmonicas for a jam – and later spent a summer down in the south of France, hitch-hiking around and busking.
Poco después estaba en la pista con la señorita Vane haciendo una verdadera demostración que tenía boquiabierto al público, cuando la orquesta se lanzó a improvisar con un ímpetu contagioso: el que tocaba la conga, el de los bongós y un percusionista con una batería americana empezaron con un ritmo rápido, circular, que era como un torbellino.
A little later he was out on the dance floor with Miss Vane, putting on a hell of a show for the crowd, when the orchestra broke into a furious jam: a conga player, a bongo player, and a drummer with an American kit, pounding out a fast, swirling, circular rhythm.
El resultado de esto fue que el hecho de que la joven estrella del rock decidiera versionar la oda a la felicidad de James, tan poco característica de él, que Cream reconvirtió en una vibrante y eufórica pieza para improvisar, supuso unos ingresos de entre seis mil y diez mil dólares para el bluesman en un momento en que estaba muy mal de dinero.
As a result, the young rock star’s choice of James’s uncharacteristic ode to joy, which Cream reconfigured into a driving, euphoric jam song, would earn the bluesman somewhere between six thousand and ten thousand dollars at a time when he was financially strapped.
Y luego íbamos juntos a alguna parte Andy y yo con pesadas maletas íbamos a ir en barco, por el canal, pero Andy empezaba con que no pienso subirme a ese barco y yo sí claro lo entiendo, de modo que desmonté el velero tuerca a tuerca y metí las piezas en la maleta, íbamos a llevarla a tierra, velas y todo, ese era el plan, lo único que tenías que hacer era seguir los canales y estos te llevarían justo donde querías o de vuelta al punto de partida pero desmontar un velero era más difícil de lo que me pensaba, no era lo mismo que desmontar una mesa o una silla y las piezas eran demasiado grandes para que cupieran en la maleta y había una hélice gigante que yo intentaba meter entre la ropa y Andy estaba aburrido y se había quedado aparte jugando al ajedrez con alguien cuyo aspecto no me gustaba y él dijo bueno si tú no puedes planearlo con antelación tendrás que improvisar sobre la marcha… XVII
and then we were going somewhere together Andy and me with heavy suitcases we were going by boat, on the canal, only Andy was like no way am I getting in that boat and I was like sure I understand, so I took apart the sailboat screw by screw, and put the pieces in my suitcase, we were carrying it overland, sails and all, this was the plan, all you had to do was follow the canals and they’d take you right where you wanted to go or maybe just right back where you started but it was a bigger job than I’d thought, disassembling a sailboat, it was different than taking apart a table or chair and the pieces were too big to fit in the luggage and there was a huge propeller I was trying to jam in with my clothes and Andy was bored and off to the side playing chess with someone I didn’t like the looks of and he said well if you can’t plan it out ahead of time, you’ll just have to work it out as you go along
El señor Oxenby tuvo que improvisar.
Mr. Oxenby's having to be extemporize.
Pensé que era mejor que tú improvisaras eso.
I thought it best you extemporize on that.
No quería que improvisara en directo.
don't want her to extemporize on her air.
Lo puedes improvisar, porque no es más que rugir.
No, you may do it extempore, for it is nothing but roaring.
Vamos a tener que improvisar con lo que eso supone, cuando esté aquí.
We'll have to extemporize and experiment with what it is, when it is.
El Sr. Oxenby está teniendo que improvisar.
Mr. Oxenby's having to extemporize.
Kemp en particular tenía el hábito de improvisar sobre el escenario.
Kemp in particular had a habit of extemporizing on stage.
Tenían pensado presentarse ante el público de night club y pedirles sugerencias sobre las que improvisar.
They planned to get up in front of a nightclub audience and request ideas that they could extemporize upon.
Señor Milton, continúe con su papel. – «Podéis improvisar, pues no habéis de hacer más que rugir.»
Go on to your line, Mr. Milton.” “‘You may do it extempore, Snug, for it is nothing but roaring.’”
Al parecer, la señora Rand estaba lidiando con cierto retraso, que la hacía saltarse partes de su texto e improvisar valerosamente.
Rand dealt with a small delay, going past her text, extemporizing valiantly.
—También, puesto que me lo han pedido, improvisaré ghazals de doce versos, en modo lírico, sobre los temas que me sugiráis.
I will also, on demand, extemporize twelve-line ghazals in the lyric mode, upon suggested topics.
Filipo era conocido por su capacidad para improvisar con énfasis e inteligencia, pero de todos modos agradecería la oportunidad de hacerse justicia a si mismo.
Philip was known to speak extempore with force and wit, but would be grateful for the chance to do himself full justice.
Siempre se le había dado bien improvisar en lo que la señorita Heliotropo llamaba «el instrumento», pero no tenía la impresión de que aquella melodía la estuviera improvisando ella;
She had always been good at extemporizing on what Miss Heliotrope called "the instrument," but she did not feel that this tune was one that she had composed herself;
Lleva también un ejemplar del texto que piensa comentar, el poema Exodus en inglés antiguo, sabiendo que si ocurre lo peor y las notas fallan, siempre podrá improvisar sobre él.
He also takes a copy of the text that he is to lecture on, the Old English poem Exodus, knowing that if the worst happens and his notes do fail him, he can always expound directly from it extempore.
гл.
Improvisaré y no lo olvide:
I'll vamp till ready, and don't forget:
Improvisaré hasta que estés listo.
I'll vamp till you're ready.
Bueno, si la conversación decae, improvisaré.
Well, if conversation lags, I'll vamp.
Si no es así, solo improvisaré.
If not, I'll just vamp.
Sí, nací para improvisar.
Um... Yes, I was born to vamp.
Todo lo que hice fue improvisar.
Eh, all I did was vamp.
Deje de improvisar, no tenemos tiempo.
Stop vamping, we don't have time.
гл.
Si estás pensando preparar otra escena con un suicidio falso debo advertirte del peligro de improvisar.
If you're thinking of setting up for another fake suicide sequence... I must warn you of the dangers of improvisation.
¿Puedes improvisar no?
Well, you can fake it, can't you?
¿También sabes cantar? —No sé afinar, pero puedo improvisar.
“Can you sing too?” “Not on key, but I can fake it.”
гл.
Y, por supuesto, Ivy, si quiere improvisar, vía libre.
And sure, Ivy, if you want to ad-lib, go wild.
También tendrás que improvisar basándote en la información que aparece en los carteles.
You'll have to ad-lib, too, use some of the information that's on the poster.
Era capaz de improvisar antologías enteras de cosas que ha leído y que le gustan.
He’d ad-lib whole anthologies of things he’s read and loved.
—¿Tengo que repetirlo palabra por palabra, Jack, o puedo improvisar un poco?
“Do I have to say it word for word, Jack, or can I ad lib?”
—Señor —insistí, intentando improvisar—, ¿quiere ver el cuerpo o nos lo llevamos?
'Sir,' I persisted, trying to ad-lib, 'do you want to see the body or can we remove it?'
Como siempre. No se siente cómodo hablando en público, lee sus notas y es incapaz de improvisar.
As always. He has never been comfortable with public speaking, he reads from his notes and feels unable to ad-lib.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test