Перевод для "imbuir" на английский
Imbuir
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Insto humildemente a todos los Estados Miembros a que aprovechen este momento para realizar cambios sustantivos y a imbuir esta oportunidad de acciones constructivas y de un espíritu de tolerancia y compromiso.
I humbly urge all Member States to seize this moment for substantial change and to imbue this opportunity with constructiveness, in a spirit of tolerance and compromise.
La determinación de Bahrein de imbuir a sus relaciones con otros de un espíritu de amistad y cooperación se ha puesto en evidencia por sus estrechas relaciones, fraternas y cordiales con Estados hermanos y amigos.
Bahrain's determination to imbue its relations with others with a spirit of friendship and cooperation is evidenced by its fraternal, amicable and close relations with brotherly and friendly States.
Para terminar, quiero expresar nuestro reconocimiento por los grandes esfuerzos que realiza el Comité Olímpico Internacional para imbuir a la juventud de estos ideales, que aseguran un mundo mejor y más humano.
I would like, in conclusion, to express our appreciation for the great efforts of the International Olympic Committee in imbuing youth with these ideals, which will guarantee a better and more humane world.
En primer lugar, todo incremento en el número de miembros del Consejo debe basarse en los principios de la distribución geográfica equitativa y la igualdad soberana entre los Estados, con el fin de imbuir mayor legitimidad y credibilidad a los trabajos del Consejo.
First, any increase in the Council's membership must be based on the principles of equitable geographical distribution and sovereign equality among States, with a view to imbuing the work of the Council with greater legitimacy and credibility.
c) Programas intensivos para imbuir a los niños pequeños los valores tradicionales antes de que los grupos de congéneres y la cultura moderna cobren primacía sobre los ancianos.
(c) strong programmes to imbue small children with traditional values before peer groups and modern culture can overtake the elders.
Todas esas medidas forman parte de un esfuerzo más amplio encaminado a imbuir de nueva energía y propósito el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas.
All those measures were part of a greater effort to imbue the United Nations human rights system with new energy and purpose.
Un enfoque espiritual no es algo que esté divorciado de la acción concreta inmediata; de hecho debiera imbuir nuestra acción.
A spiritual approach is not one that is divorced from immediate concrete action; in fact it must imbue our action.
Debemos imbuir a nuestras familias de valores morales y debemos abolir la discriminación social basada en la religión, la etnicidad o la cultura.
We must imbue our families with moral values and abolish social discrimination on the basis of religion, ethnicity or culture.
La fase de transición de las relaciones internacionales que estamos atravesando nos debe obligar a imbuir a nuestros trabajos una férrea y verdadera voluntad política para la aceptación y aplicación de las decisiones que aquí se adopten por consenso.
The transitional phase in international relations that we are now experiencing should compel us to imbue our work with a determined and sincere political will to see that the decisions adopted here by consensus are accepted and implemented.
Queremos imbuir no sólo a la población adulta sino aún más a la próxima generación de los ideales de las Naciones Unidas.
We want to imbue, not just the adult population, but even more so the next generation with the ideals of the United Nations.
Siempre viene bien imbuir a los mayores patrocinadores con sentido del temor de Dios.
It's always good to imbue your major donors with a sense of awe.
He tratado de imbuir a la tienda de la misma actitud... imaginación y emoción... que los niños quevienen a jugar en ella. PERRO PELUDO Y como tal, es propensa a los mismos arranques... de su clientela a veces pueril.
You see, I've tried to imbue this store with the same attitude, imagination and emotion as the children who come to play in it, and as such, it is prone to the same outbursts as its sometimes puerile clientele.
Pero para imbuir toda mi fuerza vital a esta tierra, necesitaba el poder de Storm en su máxima furia salvaje.
But to fully imbue my life force into the land, I required Storm's power at its total savage fury.
Vas a presentarte como ejecutivo especialista salario - negociación, que le imbuir con autoridad experta .
You'll introduce yourself as an executive salary-negotiation specialist, which will imbue you with expert authority.
Algo que pueden imbuir con energía y belleza y magnificencia.
Something that they can imbue with power and beauty and magnificence.
El viejo pastor pasó casi toda su vida aquí... fortaleciendo su parroquia... compartiendo la vida sencilla de su barrio... y logrando imbuir a sus feligreses... de un poco de su propia amabilidad y humanidad.
The old minister spent most of his life here, quietly building up his parish sharing the simple life of his neighborhood and, somehow, imbuing his parishioners with some of his own kindliness and humanity.
A cortar y afilar cañas de bambú e instalar trampas en las carreteras, para que las patrullas japonesas, al ser atacadas por sorpresa, cayeran en ellas y fueran empaladas. En resumen, creamos un ejército, restauramos un gobierno, y, sobre todo, nos esforzamos en imbuir a la gente una fe inquebrantable en una inevitable victoria.
In short, we built an army, restored a government and, over and above everything else, sought to imbue the people with an unconquerable faith in an inevitable victory.
- "Imbuir". Ésa es la palabra.
- "Imbue" That's the word
Creo que los artesanos deben imbuir algo de ellos en todo lo que fabrican.
I think that the makers must imbue something of themselves into everything they make.
Ni por un momento dudaba de su capacidad para imbuir a la diminuta figura una individualidad concreta.
She had no doubt of her ability to imbue the tiny figure with a distinct individuality.
—exclamó Jennifer Ryden, que era capaz de imbuir a esta palabra de más de mil significados—. ¡Que-ri-do!
‘Darling!’ said Jennifer Ryden, who was able to imbue this word with any one of a thousand meanings.
De algún modo, Stein había conseguido imbuir a aquella pequeña historia de todo el pathos de su alma judía.
Somehow Stein had managed to imbue this thin story with all the pathos of his Jewish soul.
¿Quién no querría tener cerca a alguien que supiera cómo imbuir un ungüento de propiedades mágicas?
Who would not want one near who knew how to imbue a salve with magical properties?
Lo más extraordinario de todo era que Chatarrero se las había arreglado para imbuir a la máscara de una expresión de ensoñadora contemplación que servía mucho a su propósito.
Most extraordinary of all was that Tinkersdam had managed to imbue the mask with an expression of dreamy contemplation—perfect for its intended purpose.
—Ciento setenta y cuatro —gritó Bywaters, intentando imbuir aquellos escuetos números de un tono de desaprobación.
“One hundred and seventy-four,” Bywaters shouted, trying to imbue the bare numbers with a tone of disapproval.
Volvió a experimentar asombro al pensar que un hombre pudiera imbuir a un asunto convencional su propia magia.
It came to him with fresh amazement that a man could so imbue a conventional subject with his own particular magic.
–Cualquiera es capaz de emitir ruido, señora -se defendió Pyrlig-, pero hace falta un artista habilidoso para imbuir las palabras de armonía.
‘Any man can make a noise, Lady,’ Pyrlig defended his craft, ‘but it takes a skilled craftsman to imbue words with harmony.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test