Перевод для "huéspeda" на английский
Huéspeda
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Yo sería la anfitriona, recibiría a los huéspedes... yvería que tuvieran toallas limpias.
I could be the hostess and receive the guests... and make sure their towels are clean.
Tenía la esperanza de que podrías ser persuadida de permanecer una noche más, como una especie de huesped.
I was hoping you might be persuaded to stay on one more night, as a sort of hostess.
Tiene una nueva huésped, Butler.
You'll get new hostess, butler.
Hermosa y noble anfitriona, esta noche somos vuestro huésped.
Fair and noble hostess, we are your guest tonight.
Se aloja en la casa de huéspedes.
I got her into the hostess house.
La anfitriona le gustaría que le bajes al estéreo por miedo a despertar a un huésped no esencial.
The hostess would like you to turn down the stereo for fear of waking a nonessential guest.
¿Qué hay con los huéspedes?
What about the hostess?
¿Qué le parece la casa de huéspedes de la base?
How about the hostess house at the base?
Tú eres la anfitriona y yo un huésped no invitado...
You're the hostess and I'm an uninvited guest.
Un hecho que usted no puede negar es que somos huéspedes de una encantadora dama
One fact you can't deny: That we're the guests of a charming hostess.
—Quién es su huéspeda?
“Who is your hostess?”
Espero que no será la víctima mi huéspeda.
Not my hostess, I hope?
Es deber de la dueña de casa suministrar batas a sus huéspedes.
It is your hostess’ duty to provide robes.
El dragón era nuestro huésped, así que cumplí con mis deberes de anfitriona.
The dragon was a guest, so I bethought me of my duties as a hostess.
—dice la anfitriona a su atractivo huésped mientras le ofrece un platito de caviar—.
declared the hostess to her guest as she handed him a little plate of caviar.
Consiguió que sus palabras expresaran tanto la preocupación por un huésped como algo cálido y personal, como un mensaje íntimo.
She managed to convey both the concern of a hostess in these words and something warmly personal, a private message.
la dueña era atenta, pero fastidiosamente afligida. Su huésped parecía una fuerza perturbadora, cual la borrasca nocturna.
His hostess was thoughtful, but uncomfortably woebegone. His host was a disturbing force, like the storm.
«Tú, bruja», pensé, pero sonreí con la sonrisa que le brindas a una dueña de casa que insiste en que todo esté tal como su huésped lo desea.
You bitch, I thought, but I smiled the smile you smile for the hostess who insists on having everything just the way her guests want.
Solamente Laura era capaz de allanar tan suavemente las cosas y dejar de lado su papel de dueña de casa para atender a lo que su huésped verdaderamente necesitaba.
Only Laura, he thought, would have streamlined her hostess rôle to a guest’s need so neatly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test