Перевод для "humanidad" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Nuestro mundo necesita centrarse en la humanidad y ser amigo de la humanidad.
Our world needs to be humanity-centred and humanity-friendly.
293. Los crímenes de lesa humanidad son los que conmueven la conciencia de la humanidad.
Crimes against humanity are crimes that shock the conscience of humanity.
Por el bien de la humanidad -- de nuestra humanidad -- es un objetivo que debemos alcanzar.
For the sake of humanity -- our humanity -- it is a goal that we must achieve.
- "... a toda la humanidad." - ... a toda la humanidad.
- '..to all humanity.' - ..to all humanity.
Humanidad contra humanidad, por el bien de la humanidad.
Humanity against humanity, for the sake of humanity.
¡Ay, la humanidad!
Oh, the humanity!
Humanidad es debilidad.
Humanity is weakness.
Toda la humanidad.
All of humanity.
¡Gente sin humanidad!
People sans humanity!
Las humanidades nos enseñan humanidad.
The humanities teach us humanity.
La humanidad en relación con Dios La humanidad con relación a sí misma: la naturaleza de la humanidad
Humanity in relation to God. Humanity in relation to itself: the nature of humanity.
El defecto fundamental de la humanidad era su humanidad.
The fundamental flaw in humanity was its humanity.
Arrebatándoles su humanidad.
Rid the humans of their humanity.
—Para poder salvar a la Humanidad —dijo Trevor—. La vieja Humanidad. La verdadera Humanidad.
"So I can save humanity," said Trevor. "The old humanity. The real humanity."
No había nada humano en la humanidad.
There was nothing humane about humanity.
Pero como “la humanidad
But since “humanity
Por la humanidad, y por mí.
For humanity, and for me.
сущ.
Para ello es indispensable que exista una relación armoniosa entre la humanidad y los océanos de manera que los océanos sigan beneficiando a la humanidad y la humanidad vele por una conservación sostenida de los océanos.
Doing so presupposes a harmonious relationship between mankind and oceans in order for the oceans to always benefit mankind, and for mankind to engage in sustained conservation with regard to oceans.
Es una vergüenza para la humanidad.
This is a shame for all mankind.
La humanidad es una sola.
Mankind is one.
seguridad de la humanidad
SECURITY OF MANKIND
La Zona y sus recursos son patrimonio común de la humanidad, y su exploración y explotación es beneficiosa para la humanidad.
The Area and its resources are the common heritage of mankind, the exploration and exploitation of which are entirely in the interest of mankind.
Pero es mucho lo que está en juego para la humanidad.
But for mankind the stakes are enormous.
El espacio es patrimonio común de la humanidad y una zona directamente vinculada con el desarrollo futuro de la humanidad.
Space is the common heritage of mankind and an area directly linked to the future development of mankind.
y la seguridad de la humanidad
of Mankind
La humanidad progresa.
Mankind is progressing.
Esta diversidad es la unidad de la humanidad.
This diversity is the unity of mankind.
¡La Humanidad terminó!
Mankind is done.
Y la humanidad de.
And mankind's.
Benefactores de la Humanidad.
Mankind's benefactors.
El Rey de la humanidad el Dios de la humanidad.
The King of mankind, the God of mankind.
Para todos humanidad!
For everyone mankind!
@ Deshonra de la humanidad @
@ Mankind's disgrace @
La humanidad entonces...
Mankind shall then
La humanidad, construye.
Mankind the builder.
La humanidad no sería humanidad si no fuera por el humor.
Mankind wouldn’t be mankind without it.”
Dice: «Busco refugio en el Señor de la Humanidad, el Rey de la Humanidad, el Dios de la Humanidad, del taimado mal que susurra en los corazones de la Humanidad, de los djinn y de la Humanidad».
‘Say: I seek refuge in the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the sly whisperer, who whispers in the hearts of mankind, of the djinn and of mankind.’ ”
Humanidad, humanidad… —suspiró, moviendo tristemente su cabeza—.
"Mankind, mankind..." he sighed, wagging his head sadly.
Sin nosotras no hay Humanidad.
There is no mankind without us.
La humanidad colabora.
Mankind collaborates.
¡El sueño de la humanidad!
The dream of mankind!
los legisladores de la humanidad.
the legislators of mankind.
De la humanidad, claro está.
Mankind, of course.
No la humanidad, claro que no.
Not mankind, certainly.
Son los salvadores de la humanidad.
They are saviors of mankind.
сущ.
Esto es grave para la humanidad.
That is serious for humankind.
No obstante, el gran bien común de la humanidad y de la Tierra es la propia humanidad como un todo.
But the shared good of humankind and the Earth is humankind itself as a whole.
Un antiguo proverbio africano dice que la humanidad es el mejor remedio de la humanidad.
Humankind is humankind's best medicine, an old African proverb tells us.
No hay perfección en la humanidad.
There is no perfection in humankind.
Esa ha sido una vergüenza para la humanidad.
This was a disgrace to humankind.
La utilización de la clave de su destino en aras del bien común depende de la humanidad, y sólo de la humanidad.
Using the keys to its destiny for the common good depends on humankind, and on humankind alone.
Si se construye o no un mundo en paz, anhelado por la humanidad, depende de la conciencia ideológica de la humanidad.
Whether a peaceful world, to which humankind aspires, is built or not, depends on the ideological consciousness of humankind.
Son para toda la humanidad.
They are for all humankind.
de los valores tradicionales de la humanidad
of humankind
Mirad la humanidad.
Look at humankind.
La humanidad ha fallado.
Humankind has failed you.
Sí, respecto a la humanidad.
YEAH,RESPECTOF HUMANKIND.
la humanidad que salió mal.
humankind gone wrong.
Amar a la humanidad.
To love humankind.
Crisis para la humanidad.
Crisis for humankind.
LA CUNA DE LA HUMANIDAD
THE CRADLE OF HUMANKIND
¡Adolescente de la humanidad!
Sons of humankind!
- como ha cambiado la humanidad.
- as humankind has changed.
Y, siempre, estaba la humanidad.
always, there was humankind.
No de la humanidad, de Satanás.
Not humankind … Satan.
—Para el progreso de la humanidad.
“For the advancement of humankind,”
—Lo que queda de la humanidad. —Algunos.
“The remnants of humankind.” “Some.
La humanidad había cambiado.
       Humankind had changed.
Está luchando contra la humanidad.
You're fighting humankind.
No más humanidad… nunca.
No more humankind . ever.
Había sido un volver a la humanidad, darse un baño de humanidad.
Rejoining humankind, taking a humanity bath.
Lo que había condenado a la humanidad.
The thing that had doomed humankind.
сущ.
No había nada humano en la humanidad.
There was nothing humane about humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test