Примеры перевода
гл.
Debemos irnos antes de que descubran que huimos.
We gotta get moving before they find out we escaped.
Se marchó, los que huimos fuimos nosotros. Bueno, bajaré.
'It left, we escaped. Well, I'll be getting down, then.
Sea como fuere, tuvimos problemas, eso sí lo recuerdo, y huimos.
In any case, there was some trouble, I remember that, and we escaped.
—Y bien, huimos al centro de Belgrado, donde Sergei lo tenía todo listo para nosotros.
Well, we escaped into Belgrade where Sergei had everything waiting for us.
—Sabe que huimos de Puerto Celeste —dijo Cole—. Que nos estás ayudando.
“That we escaped from Skyport,” Cole said. “That you’re helping us.
–Cuando huimos de Vietnam -explicó Tommy a Del-, Gi tenía catorce años.
To Del, Tommy said, “Gi was fourteen when we escaped Vietnam.
—Con otros esclavos de Puerto Celeste —dijo Cole—. Huimos juntos.
“Some other slaves from Skyport,” Cole said. “We escaped together.
гл.
¿Debemos atacar por la espalda a los indios o huimos?
- We have to stick to shoulders the Indians or run away?
¿Huimos y nos vamos a vivir a esa isla misteriosa? —¡Sí!
Shall we run away, and live on the secret island?
Si huimos perderéis todo por cuanto habéis vivido.
If we run away, you’ll lose everything you’ve lived for.
Somos fuertes y, sin embargo, nos acobardamos, lloriqueamos y huimos.
We are so strong, and yet we cower and whimper and run away.
гл.
гл.
Trata de un platillo volante y cómo todos huimos de él y nos escondemos en una cueva.
It’s about a flying saucer, and how we ran from it and hid in a cave.
гл.
Veremos qué hacemos una vez allí: si huimos o tratamos de entrar en la ciudad tomando precauciones.
We’ll see what it’s best to do about the place: avoid it, as I think, or sample it cautiously.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test