Перевод для "huachinango" на английский
Huachinango
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Manterola decía que lo enorgullecía ver sus crónicas sirviendo en el mercado de abastos para envolver un buen huachinango un día después de publicadas.
Manterola often said that it made him proud to see his day-old articles used as wrapping paper for a good red snapper in the marketplace.
Dije que iba a meterme en un restaurante, y Nicky dijo: —¿Te importa si te acompaño? Pedimos un huachinango y me habló de sus divorcios.
I said that I was going to a restaurant, and Nicky said, 'Mind if I join you?' We had red snapper and she told me about her divorces.
Priscila primero se tiró un pedo tronado, como para llamar la atención, seguido de un sonido de burbujas en serie y culminando con un gas faccioso —silente pero mortal— que llegó a todas las narices y echó a perder el huachinango que nos acababan de servir: más fuertes los olores de Priscila que el de alcaparras, cebollas y jitomates.
Priscila first let out a thunderous fart, as if to attract attention, followed by the sound of a succession of bubbles, and ending with a—silent but deadly—gas that reached every nose and spoiled the red snapper that we had just been served. Priscila’s odors were stronger than those of the capers, onions, tomatoes, and fish.
No somos iguales tienes razón a mí todo me cuelga afuera tú todo lo guardas en esos recovecos aromáticos, estás forrada de repliegues y más repliegues Cordelia y sabes que hueles a pescadería a eso hueles a huachinango podrido eso siento al amarte que me estoy cogiendo a un huachinango muerto abandonado en la playa desde hace una semana un hombre se muestra lo muestra todo una mujer lo oculta todo lo ordena todo en cajitas acolchonadas pero una mujer nos desordena el alma enróllate los calcetines poco a poco de abajo hacia arriba no de un tirón no te calces los zapatos antes de ponerte el pantalón ten cuidado de no manchar la corbata en la tintorería arruinan las corbatas las corbatas también tienen su virginidad ¿por qué te metiste con mi tubo de la pasta de dientes?
WE’RE NOT THE SAME you’re right I have everything hanging on the outside you keep everything in those aromatic crannies, you’re full of folds and more folds Cordelia and you know you smell like a fish market that’s what you smell like a rotten red snapper that’s how I feel when I make love to you that I’m fucking a dead fish left on the beach for a week a man shows himself he shows everything a woman hides everything she arranges everything in little quilted boxes but a woman disarranges your soul roll up your socks slowly bottom to top don’t yank them don’t put your shoes on before your trousers be careful not to stain your tie at the cleaners they ruin ties ties have their virginity too why were you messing with my tube of toothpaste?
Hace tiempo que disimulo y en realidad estoy pensando en cosas que me gusta comer, sí, es más importante pensar en comida porque no he comido desde hace muchas horas y Padilla desconecta el aparato y yo he mantenido los ojos cerrados y no sé qué piensen, qué digan Catalina, Teresa, el Gerardo, la niña —no, Gloria salió, se fue hace un buen rato con el hijo de Padilla, se están besuqueando en la sala, aprovechando que no hay nadie— porque sigo con los ojos cerrados y sólo pienso en chuletas de puerco, en lomo asado, en barbacoa, en pavos rellenos, en las sopas que me gustan tanto, casi tanto como los postres, ah sí, siempre fui muy dulcero y aquí los dulces son deliciosos, dulces de almendra y piña, de coco y leche cuajada, ah, ah, leche quemada también, chongos zamoranos, pienso en los chongos zamoranos, frutas cristalizadas, y huachinangos, robalos, lenguados, pienso en ostras y jaibas.
I’ve been masquerading for a long time, and in fact I’m thinking about things I’d like to eat, yes, it’s more important to think about food because I haven’t eaten for hours, and Padilla disconnects the recorder, and I’ve kept my eyes closed and don’t know what they can be thinking or saying—Catalina, Teresa, Gerardo, the child, no, Gloria went out, she left with Padilla’s son, they’re kissing out in the hall, taking advantage of the fact that no one’s there—because I keep my eyes closed and only think about pork chops, pork roast, barbecue, stuffed turkey, the soups I like so much, almost as much as I like desserts, oh yes, I always had a sweet tooth and in this country the desserts are delicious, candied almond and pineapple, coconut and curd, ah, custard too, cakes from Zamora, I think about those Zamora cakes, candied fruit, red snapper, bass, filet of sole, I think about oysters and crabs …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test