Перевод для "hortera" на английский
Hortera
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Pero es tan hortera y llamativo y lleno de idiotas.
But it's so tacky and gaudy and full of idiots.
Tú te has traído una de esas deportivas tan ridículamente horteras con muelles en el talón que dicen "miren mis zapatos de robot".
Yes. You've brought one of those ridiculously gaudy training shoes with springs at the back that go, "Look at me, robot shoe."
La cultura popular de la juventud, de mientras se sumia en el trance de la vagueria y la escena grunge, como queda detallado en shows de entretenimiento horteras como The Word.
Popular youth culture, meanwhile, was entranced by slackerdom and the grunge scene, as detailed on gaudy entertainment shows like The Word.
- Me encantó el collar de macarrones que me hizo en primero, incluso usé el perfume que me regaló en quinto, pero este coche es tan hortera.
- I loved the macaroni necklace he made me in first grade, and I even used the perfume he gave me in fifth grade, but this car is so gaudy.
Te tengo, hortera, chillona, fea de cojones, hija de...
(Grunting) I got you now, you tacky, gaudy, ugly-ass, son of a... uhh! (Pants)
Fuera Io hortera, Io chabacano y esas flores secas, y bienvenido el farolillo estilo imperial.
Out with the tacky, the gaudy and those dried flowers, and welcome the imperial lamps!
Probablemente le darán a ese hijo de puta alguna medalla hortera y luego le mandarán a donde sea que los viejos Vulcanos se retiren.
They'll probably give the son of a bitch some gaudy medal and then cart him off to wherever they send bitter old Vulcans to retire.
Los ricos actuales no son más que unos horteras que imitan a sus homólogos de la California antigua.
The rich, these days, are merely gaudy imitators of their early California counterparts.
Yo nunca quise vivir en esta zona, con sus aficionados al footing y sus mansiones horteras en la avenida Kahala.
I never wanted to live on this side, with the joggers and gaudy mansions on Kahala Avenue.
Jamás tendría que volver a ver una palmera, ni relacionarse con otro lugareño tosco, hortera y rollizo.
He would never have to look at a palm tree again, or deal with another coarse, gaudy, overweight peasant.
Rió para sí, se puso la pulsera y el reloj horteras y deslizó en su dedo el anillo con el grabado EJT.
Laughing to himself, he donned the gaudy bracelet and watch and slipped on his finger the initial ring, EJT.
Han construido unas fuentes muy horteras junto a los pinos entre los que mi padre y yo jugábamos al escondite.
They’ve put in gaudy fountains next to the pine trees where my father and I would play hide-and-seek.
Un cartel de la Pietà se cernía sobre Mallon en el escaparate de la tienda, encima de un conjunto de pías estatuillas de escayola y rosarios horteras.
A poster of the Pieta loomed over Mallon in the shopwindow, above a display of pious plaster statuettes and gaudy rosaries.
Como era de esperar, French ocupaba la suite presidencial, un hortera y malgastado espacio situado en el piso superior del hotel, y allí fue donde se celebró el encuentro.
French, of course, had the Presidential Suite, a gaudy collection of wasted space on the hotel's top floor, and there they met.
Es un hombre con aspecto de adulador, una calva incipiente y cuerpo fornido. Lleva trajes confeccionados a mano con tela demasiado brillante y un reloj de oro hortera.
He’s a smarmy man, balding and heavyset in handmade suits that are too shiny and a gold watch that’s gaudy.
Casi lo único que parecía nuevo era un radiocasete en la cocina y un juego de copas de vino bastante horteras que aún conservaban en el fondo la etiqueta de la marca.
About the only thing that looked new was a radio-cassette player in the kitchen and a rather gaudy set of wine-glasses that still had the labels on their bases.
прил.
Que sea hortera, da igual.
Let it be naff.
En plan hortera, ¿no?
-This... -It's a bit naff, isn't it?
La primera vez que estuvimos juntos, le dije a Lizzie que... los jerséis de navidad eran horteras, y ella me compró uno como broma.
When we were first together, I told Lizzie I think Christmas jumpers are naff, so she bought me one as a joke.
Hortera lo será tu padre.
Your father's naff!
No he visto algo tan hortera en mi vida.
I´d never seen anything so naff in all my Iife.
Sois un par de horteras absolutas, vamos.
You're just naff.
Tenía miedo al ver el VHS de nuevo de que se viera ridículo pasado de moda y hortera.
I was worried when I saw the... VHS again that it would look ridiculous and old-fashioned and quite naff.
Es de un estilo tan viejo, tan anticuado, que le gustan esas canciones horteras que en realidad son más antiguas que él.
He is so old-, so former-fashioned that he likes naff songs which actually predate him.
Je! a su colega más joven: por la compañía que tiene, por ese engorroso tópico escultural del libro de piedra abierto, por los tiestos horteras.
back at his younger colleague: for the company he is keeping, for that embarrassing sculptural cliché of the open stone book, for the naff planters.
Su declaración de objetivos fundamentales, Europe’s Next Frontiers, un texto repleto de epígrafes con nombres de canciones pop y de apotegmas del estilo de «el derrotismo nunca puede salir victorioso» o «no hace falta ser una lumbrera para entender el factor visión», termina con un apropiado envanecimiento hortera de sus proezas en el campo de fútbol: «Que no se entere el portero, pero suelo lanzar los penaltis por debajo, apuntando a la izquierda.
His mission statement Europe’s Next Frontiers, replete with epigraphs from pop songs, and apothegms like ‘defeatism never carries the day’ or ‘the vision thing is not rocket science’, ends with a suitably naff conceit of his prowess on the football field: ‘Don’t tell the goalie, but I tend to shoot my penalty kicks to the lower left-hand corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test