Перевод для "hebra" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Entendemos que la paz y los derechos humanos están entretejidos, y que al retirar una hebra se deshila la otra.
We understand that peace and human rights are knitted together, the removal of one strand resulting in the unravelling of the other.
Es una hebra fundamental e irremplazable de esa trama diversa de culturas e identidades que hace de Irlanda lo que realmente es.
It is a vital and irreplaceable strand of that diversity of cultures and identities which makes up Ireland as it really is.
Algunos dicen que deberíamos desgarrar esa trama, mas yo digo que podemos y debemos añadir nuevas hebras de conocimiento y cooperación.
Some say we should rip up that fabric. I say we can and must weave in new strands of knowledge and cooperation.
El feroz resplandor de calor derritió entretanto los vidrios y dejó objetos de metal contorsionados como hebras de dulce, y los incendios posteriores redujeron las ruinas de la ciudad a cenizas.
The fierce flash of heat meanwhile melted glass and left metal objects contorted like strands of taffy, and the subsequent fires burned the ruins of the city to ashes.
Hebras de pelo.
Strands of hair.
La hebra es inerte,
The strand is inert,
Una hebra de luto.
A Strand of Mourning.
Esas hebras de blanco.
Those strands of white.
No importan las cuatro hebras.
Never mind four-stranded plaits.
Hebras de cabello rubio.
Strands of blond hair.
-¿Sabes trenzar cuatro hebras?
- Can you plait four strands?
Esas hebras son fibrina.
These strands are fibrin.
Comencé otra hebra.
So, I started another strand.
"Sigue la hebra"...
"Follow the strand."
¡La hebra del Tejido!
The strand of the Weave!
El pelo de la cabeza estaba intacto, hebra por hebra, hasta las raíces.
The hair on his head was intact, strand by dark strand, down to the roots.
Todas las hebras convergen.
All strands converge.
Jace le tendió la hebra.
Jace held out his strand.
Es una simple hebra en el entretejido de mi existencia.
It is a strand in the tapestry of my existence.
Hebras de seda del grosor de una vida.
Silk strands a lifetime thick.
Y así se entretejió el destino de todas las hadas en una sola hebra y esa hebra es la grandiosa historia de Eärendel;
And thus did all the fates of the fairies weave then to one strand, and that strand is the great tale of Eärendel;
–Los fragmentos de doble hebra del ADN del asesino fueron sometidos a un proceso de rotura o desnaturalizado que los transformó en fragmentos de una sola hebra.
"The killer's double-stranded DNA fragments were broken, or denatured, into single strands.
сущ.
El hilo consiste de tres hebras separadas de color amarillo y azul.
The thread consists of three separate fibers colored in yellow blue.
El cambio climático, la energía, el desarrollo económico y los objetivos de desarrollo del Milenio están tan estrechamente vinculados que no podemos sacar una hebra sin debilitar el tejido de nuestras aspiraciones comunes de paz y prosperidad.
Climate change, energy, economic development and the Millennium Development Goals are so tightly interwoven that over the long term, we cannot tease out any one thread without weakening the fabric of our common aspirations for prosperity and peace.
Algodón egipcio. De 900 hebras.
Egyptian cotton 900-thread count.
Hay una hebra dorada.
Piece of gold thread there.
Concuerda con la hebra?
Does it match up with the thread?
donde ninguna hebra se rompe
so that not one thread snaps
Con algunas hebras de color dentro.
Some light-colored threads inside.
Una hebra señor.
A thread sir.
- Es una hebra de Célula Roja.
- That's a Red Cell thread.
Ni una hebra de plata.
No, not a silver thread.
Había hebras sueltas.
There were loose threads.
—Una hebra, una hebra suelta.
A thread, a loose thread.
Estoy trepando por hebras, las hebras que hay allá en el sur.
I'm climbing threads, the threads that lie over there in the south.
Pelos, hebras, algo. —¿Y qué?
Hairs, threads, something.
Había hebras de cuerda en él.
There were rope threads on it.
Se concentra en la hebra de hilo.
She focuses on the yarn and the thread.
Atadle la hebra en las muñecas.
Tie that thread there on her wrists.
Y aspiran hebras del aire.
And sucking threads out of the air.
Littlemore separó las hebras.
Littlemore pulled the threads apart.
Esto es una hebra entrelazada en un gran tapiz.
This is a thread in a great tapestry.
Algo en la hebra de Campion, en otras palabras.
Something in Campion’s thread, in other words.
сущ.
Ve hasta la hebra de tu pelaje... digo barba
Go with the grain of your fur. I- - I mean beard.
Los carpinteros saben acerca de hebras, cortes y líneas rectas.
Carpenters know grains and shingles, and straight lines.
Unas veces la madera era blanda o de hebras rectas, de manera que con uno o dos golpecitos la dejaba reducida a zoquetes;
Sometimes the wood proved soft or of a straight grain, so that with one or two little taps he would soon reduce it to billet-wood;
Nos sería muy útil disponer de una sierra de corte al través lo bastante grande para necesitar dos hombres, por eso estoy convirtiendo la única sierra de ocho pies que tenemos en una sierra de hebra, algo que sea capaz de cortar un tronco al través mejor que las sierras de doble asa —dijo Richard, sintiéndose muy a gusto en compañía de aquel hombre.
’Twould be a help to have a cross cut saw big enough to need two men on it, so I am turning our only eight-foot rip saw into something that will cut across the grain better than the pit saws,” said Richard, very comfortable with this man.
el pino se pudría enseguida cuando se empotraba en la tierra, por lo que aquel método de construcción le permitía extraer los troncos a medida que se pudrían sin necesidad de desmontar la casa, la cual tenía un revestimiento de finas tablas de pino de una variedad especialmente atractiva, pues el comandante la había tomado inexplicablemente con aquella hebra en particular;
the pine rotted quickly once embedded in soil, so this method of construction enabled him to ease out a rotting foundation post without dismantling the house, which was lined with thin pine boards of the most attractive kind because the Commandant had inexplicably taken against this particular grain — the wood owned a rippling pattern which reminded Richard of sunlight on calm water.
сущ.
El de Quirm es el que tiene las hebras azules.
Quirm is the one with the blue veins.
–Son como hebras transparentes, algo coloreadas en los extremos, donde van las conexiones.
"They're clear blank veins, the contact colors at each end to connect the series.
La piedra tenía venas de oro y la cubrían hebras de musgos aterciopelados que florecían a su calor.
Its stone was veined with gold and tufted with velvety mosses that were blooming in the unseasonable warmth.
сущ.
Sostenga las agujas y pase la hebra.
Hold the needle in this hand.
Consígueme una aguja y una hebra de cuero.
Get me a needle and some leather twine
Parloteaban como un par de agujas de tejer, jamás perdían ocasión de pegar la hebra.
They clacked away like a pair of knitting needles, never lost for something to say.
Pasó a toda velocidad por el cerebro de M. R., como una hebra por el ojo de una aguja, y se desvaneció.
So swiftly it passed through M.R.’s brain like a short piece of string through the eye of a needle, and was lost.
Capas de niebla gris y blanca desdibujaban la carretera dormida y en la espesura de los bosques se veían las hebras blancas del hielo suspendidas de los aguijones de los pinos.
The sleepy road was hidden under a grey-white mist, and the thick forests had white treetops and icicles hanging from pine needles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test