Перевод для "gravas" на английский
Gravas
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Los refugiados representaban una carga abrumadora para las familias que ya tenían graves problemas económicos antes de su llegada.
This was an overwhelming burden for families who were already facing serious economic pressures.
Los territorios palestinos ocupados sufren un grave problema de empleo, que reviste múltiples dimensiones.
The occupied Palestinian territories are burdened by a massive employment problem of multiple dimensions.
Esta grave situación agrega una carga a los países contribuyentes de tropas y equipos.
The serious situation adds a heavy burden to the troop — and equipment — contributing countries.
Otro problema grave de Tayikistán era el de la carga de la deuda externa.
Another serious problem for Tajikistan was the burden of external debt.
2. La carga de la deuda externa es una de las limitaciones más graves del desarrollo en la región.
The burden of external debt is one of the most serious constraints to development in the region.
La carga de la deuda externa es uno de los obstáculos más graves para el progreso.
The burden of external indebtedness is one of the most serious obstacles to progress.
Las mujeres y los niños sufren una carga especialmente grave y prolongada como resultado de la ocupación.
Women and children bear a special and enduring burden resulting from the occupation.
La carga impuesta a Liberia como resultado de esa grave situación humanitaria era considerable.
The burden imposed upon Liberia as a result of that serious humanitarian situation was considerable.
La grave carga de la deuda de los PMA sigue frustrando las iniciativas en materia de inversiones y desarrollo.
The heavy debt burden of LDCs continued to thwart investment and development initiatives.
La carga a la que debe hacer frente Liberia como consecuencia de esta grave situación humanitaria es considerable.
The burden placed on Liberia as a result of this serious humanitarian situation is considerable.
Después de mucho rezar, he decidido aceptar esta grave e histórica carga.
After much prayer, I have decided to accept this grave and historic burden.
No, nada grave, no te preocupes.
No, don't worry, its no burden.
Ni siquiera llega a delito grave.
It doesn't even meet the burden for a felony.
Pero el robo de raciones es un delito grave aquí.
But the rations theft it is a crime burden here.
Pero si nos dice todo lo que sabe sobre Kevin Doyle tal vez la libremos de la carga de tener que defenderse de las acusaciones por delitos graves.
Now if you tell us all you know about Kevin Doyle we may spare you the burden of defending yourself against felony charges.
Asumiendo la tarea, a la vez grave y honorable, que me han encomendado, yo les digo, señores, que desde este momento el objeto de mi vida será continuamente servir. ¿A quién?
In taking on this most heavy and honourable burden with which you have entrusted me I say to you, gentlemen, that from this day on, the rest of my life will be dedicated to serving the people. Who?
Que no caiga sobre sus cabezas esa grave falta cuyo peso llevarán siempre en vuestra historia.
Do not take upon yourselves a fault the burden of which you will forever bear in history.
Puede suponer una grave carga para ellos.
It lays a burden on them.
—Pero su voz era extrañamente lenta y grave—.
But her voice was strangely slow and burdened.
Saltaba a la vista que la situación le parecía tan grave como a Amos.
It was obvious she felt as burdened as Amos.
a otras que sentían como un grave peso al tener que sujetarse la lengua;
and others, to trim the balance, were burdened with the necessity of holding their tongues.
En cuanto a confesar su ignorancia… no los gravaba el peso de la culpa con que nos grava a nosotros el conocimiento o su falta.
As for confessing their ignorance—they were not burdened with our guilts about knowledge or the lack of it.
Formado como un piadoso católico, no fue capaz de liberarse de una grave carga de culpa.
Reared as a devout Catholic, he was unable to shake off his burden of guilt.
También llevaba la carga del grave error de juicio que había hecho con Hamedes.
His mind was also burdened by the grievous error of judgement he had made over Hamedes.
Significa la carga de tierra o grava o roca o lo que diablos haya encima de lo que se quiere excavar.
It means the burden of soil or gravel or rock or whatever that's on top of what you want to excavate.
¿Quieres que Ashley tenga que ocuparse de estas pequeñeces cuando está afligido por cosas mucho más graves?
Do you want Ashley to be burdened with little worries like that when he's broken-hearted about bigger things?
No quiero decir que vos pudierais llegar a considerarme como una carga algún día; yo sé bien que no, pero sería un grave peso para vos.
Not as I mean you’d think me a burden—I know you wouldn’t—but it ’ud be hard upon you;
гл.
Se notifican las infracciones graves para fines de evaluación e intervención.
Serious infractions are referred for assessment and intervention.
Establecimiento de mecanismos regionales para la vigilancia, prevención y evaluación de los desastres naturales graves.
Establishing regional mechanisms on surveillance, prevention and assessment of severe natural disasters.
En el caso de la UNESCO, el problema de los atrasos en el cobro de las cuotas era bastante grave.
40. In the case of UNESCO, the problem of delays in the collection of assessed contributions was quite serious.
La evaluación de la amenaza indica que la situación es grave.
Assessment of the threat reveals a serious situation.
La evaluación que llevamos a cabo el año pasado sacó a la luz la existencia de graves fallas.
The assessment that we conducted last year revealed serious weaknesses.
3. Evaluación obligatoria y tratamiento de enfermedades mentales graves
3. Compulsory assessment and treatment on serious mental health grounds
Se trata de una grave cuestión, que requiere más trabajo, análisis y evaluación.
The issue was a serious one which required more work, insight and assessment.
Se trata de una cuestión grave y se seguirá evaluando la situación.
This is considered a serious matter and the situation will continue to be assessed.
II.1 APRECIACION GENERAL DE LA SITUACION: UN GRAVE DETERIORO
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION: A SERIOUS DETERIORATION
Lo veremos más adelante, pero me quedaré aquí si se ve grave.
We'll assess as we get closer, but, no, I'll stay here if it looks dire.
Evaluación de Riesgo mostró antecedentes de Lesiones Graves..
Risk-assessment showed previous for ABH.
Ha tenido algunas lesiones graves y necesitan que yo las examine, Pero le prometo que cuidaré muy bien de su hijo.
He's had some severe injuries that they need me to assess, but I promise you, I'm gonna take good care of your son.
Te enteras de reuniones de la comunidad de inteligencia en las que se discute el tema terrorista, Y siempre la persona con el análisis más grave, la persona que tiene la sensación más fuerte de que debe hacerse algo , habitualmente será quien se imponga en las reuniones.
You'll hear about meetings where terrorist matters are discussed in the intelligence community and always the person with the most dire assessment, the person with the who has the kind of, the strongest sense that something should be done
La herida, pensó Dance, no tenía aspecto de ser grave.
The injury, Dance assessed, didn’t seem serious.
Tomo aire y compruebo mi estado. No es demasiado grave.
I take a breath and assess my damage. It is not great.
Están procediendo a la valoración neurológica y previsiblemente las secuelas son muy graves.
Although they’re still assessing the consequences with the neurologist, it’ll probably be serious. Probably a stroke.
—La idea de tu amigo puede resultar dolorosamente cierta —prosiguió el elfo en tono grave.
"Your friend's assessment may prove painfully accurate," the elf went on gravely.
Remi estaba de acuerdo con las palabras de Crat. Los tres recorrían un sendero de grava del parque.
Remi agreed with Crat’s assessment as the three of them strode side by side down a gravel path through the park.
En el Hospital Psiquiátrico de Methuen, la psiquiatra encargada de valorar el estado psicológico de Wilt también estaba teniendo graves dificultades.
At the Methuen Mental Hospital the female psychiatrist assigned to assessing Wilt’s psychological state was having as much difficulty.
Jane se tendió en la camilla mientras él evaluaba y lavaba la herida, que él encontró más grave que ella.
She stretched out on the examination table while he assessed and washed the wound, which he found more serious than she did.
Una rápida evaluación aprendida en el campo de batalla le dijo que su herida no era fatal, pero el golpe le había causado un grave aturdimiento.
Rapid, battlefield-trained assessment told her his wound wasn’t fatal, but the blow had stunned him badly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test