Перевод для "gragea" на английский
Gragea
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Debido a esta creciente preocupación en relación con la salud, nuestros Ministerios de Salud, Educación, Servicios Sociales, Asuntos Internos e Investigación y Desarrollo distribuyeron grageas de vitamina A a más de 6.000 niños.
Because of this growing health concern, our Ministries of Health, Education, Social Services, Internal Affairs and Research and Development distributed Vitamin A pills to over 6,000 children.
Fenistil Retard, una gragea después de la cena,.. ..y Legederm crema, cuando sea necesario.
FenistiI retard, a pill after dinner, and Legederm, when needed.
Estoy segura de que Sandaji ha convertido a Joseph en una gragea que tragarse.
“Sandaji’s turned Joseph into a pill, I’m sure of it.
Tiene más propiedades en Harlem que grageas una cajita de píldoras Carter para el hígado. —¿Yo?
You own more colored property in Harlem than Carter has little liver pills.” “Me?
Incrementaba cada vez más la dosis de grageas de hierro, pero no parecía que me hicieran mucho efecto.
I ate more and more iron pills but they did not seem to have much effect.
Ahora representaré el papel de doctor y le prescribiré una caja de grageas que le permitirán conciliar un sueño profundo durante dos noches.
I shall play the doctor so far as to send you a box of pills that will give you two nights’ heavy sleep.
Había tomado dos, y un anestésico y un tranquilizante, y una gragea digestiva para contrarrestar la cafeína que contrarrestaba la ergotamina, pero la barrena seguía agujereándole desde dentro, justo por encima de la oreja derecha, al compás de un tambor gigante.
He had taken two, and a superhyperduper-analgesic, and a tranquilizer, and a digestive pill to counteract the caffeine which counteracted the ergotamine, but the awl still bored out from within, just over his right ear, to the beat of the big bass drum.
—Milady sabe expresarse muy bien. Por cierto, a propósito de lo que estamos hablando, me permito la libertad de aconsejaros, milady, que llevéis con vos esta cajita de grageas, que en otro tiempo me hicieron un servicio impagable y que tal vez os sirvan de ayuda en el caso de que os agobie alguna sensación extraña.
Your ladyship has a happy turn of phrase. In fact, since we are discussing the matter I am taking the liberty to suggest, my lady, that you should take with you this little box of pills, which I have found invaluable in the past, and which may be of help to you should some unhappy sensation come upon you,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test