Перевод для "gorjear" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Mi querido amigo, en el estado que está sólo eres capaz de gorjear canciones
My dear fellow in the state you're in you're only fit for warbling songs
Para gargantear, gorjear gargarizar, trinar
For yodeling, warbling gargling, trilling
Silipedia empezó a gorjear.
Sillipede began to warble.
Polluelos y adultos se espabilaban con la luz y empezaban a gorjear.
Squabs and adults roused with the light, warbling.
una voz aguda por la edad comenzó a gorjear una balada.
a voice reedy with age began to warble a ballad.
Miss Peregrine se colocó justo delante de ella y empezó a gorjear y a cloquear.
Miss Peregrine got right in its face, warbling and clucking.
El quejido electrónico comenzó a gorjear más de prisa, pero no por ello a menos volumen ni con menor intensidad que el anterior.
The electronic squeal began to warble faster, but it was no quieter, no less bone-penetrating than it had been.
Los pájaros se ponen a gorjear, la atmósfera se vuelve recalentada, el pan se amontona, las botellas de agua de Seltz humean y sudan.
The birds begin to warble, the air becomes overheated, the bread piles up, the seltzer bottles smoke and sweat.
Después, una cañería de agua empezó a gorjear como un ruiseñor, como había prometido el eco, y otra sonó con un retumbo parecido al del tambor;
After this act, a water-pipe was made to warble like a nightingale, as the Echo had promised, and another rumbled dub-a-dub like a drum;
Entonces el bello ocupó su lugar en el centro del círculo y, sujetando las gafas sobre su cabeza, empezó a gorjear una canción en falsete.
The beauty then took up his position at the centre of the circle and, holding his sunglasses above his head, started warbling a chant in falsetto.
Aun así, sintió cierto alivio cuando el teléfono inalámbrico empezó a gorjear en la mesa que había delante del sofá. Mikael lo cogió. —¿Sí?
Nevertheless it felt like a tiny relief when the cordless phone began to warble on the little table by the sofa. He took it. “Yes?” “Hi, Mikael.”
гл.
¿Por qué demonios tenían que gorjear?
What the hell was there to chirp about?
Finalmente se tranquilizaron y dejaron de chillar y gorjear.
They settled down and stopped squeaking and chirping.
Zair volvió a gorjear, confirmando su suposición.
Zair chirped again, confirming his guess.
La señora de Baskette comenzó a gorjear. —¡Dios mío!, qué encanto de niños.
Baskette began to chirp, ‘Oh my, aren’t they cunning? I declare, Mrs.
Acarició a Farli, que volvió a gorjear, todavía con los ojos fijos en la pantalla—.
He stroked Farli, who chirped again, her unblinking eyes still on the screen.
Cacarearé y gorjearé volando por los invernaderos y los prados, bajo la luz del sol, y en las sombras.
I’ll cackle and chirp my way across the fields of greenhouses, into the sunlight and out of it.
El Contrario se puso a silbar y gorjear, imitando bastante bien el trino nocturno de un petirrojo.
Green Spider whistled and chirped, closely imitating the night song of a robin.
Había un potente piar y gorjear, resultado de un rayo de sol que se hacía visible en el horizonte.
There was an almighty cheeping and chirping, the result of one limb of the sun becoming visible over the horizon.
гл.
Me encanta verla gorjear, tan pacífica y feliz.
I just love to see her gurgling away, so peaceful and happy.
Él empezó a gorjear. —¡Sí, sí!
He started gurgling. “Yes, yes!”
—Isern hizo gorjear al chico al clavarle de nuevo la aguja en el hombro—.
Isern made the boy gurgle as she dug the needle back into his shoulder.
La muchacha se estremeció, pero yo ya sabía lo que era antes incluso de que me llegara el olor a vómito seco de leche, y antes de que gorjeara.
She flinched, but I knew what it was before the dried milk vomit smell came to me, and before it gurgled.
—Y nietos —dijo Jamie, mientras movía un dedo ante la minúscula nariz de Chastity, que empezó a gorjear y a patalear tan contenta—.
“And grandchildren,” he said, wiggling a finger in front of wee Chastity’s nose. She gurgled and went cross-eyed, kicking her legs enthusiastically.
Sin duda sólo quería pasar de nuevo por donde yo estaba, pero como yo no paraba de gorjear y balbucear, después de haber pasado se detuvo y se quedó más o menos un minuto escuchándome con atención.
He was probably just trying to get back past me but I gurgled and babbled so that after he walked by he paused and listened carefully for a minute.
Me folló con una estremecedora y despaciosa vehemencia, dando a cada larga embestida, cuando tenía la picha metida hasta los huevos, un último desvío indagatorio que me hacía gorjear de placer y gruñir de dolor, mi pene aplastado contra el borde mellado y astillado de la mesa.
He fucked me with a thrilling leisured vehemence, giving each long stroke, when it was in to the balls, a final questing shunt that had me gurgling with pleasure and grunting with pain, my cock chafing beneath me against the table’s furred and splintered edge.
Por consiguiente, me limité a no reflexionar sobre un montón de implicaciones importantes porque estaba absolutamente obsesionada con la idea del bebé: un bebé que se pareciera bastante a Henry, con el pelo negro y los ojos intensos, y quizá muy pálido, como yo, y oliera a leche y polvos talco, a piel, un bebé gordito, que gorjeara y riera por las cosas cotidianas, un diablillo, un bebé pequeñito a quien hacerle toda suerte de monerías.
So I was simply not thinking about a lot of important stuff because I was completely drunk with the notion of a baby: a baby that looked sort of like Henry, black hair and those intense eyes and maybe very pale like me and smelled like milk and talcum powder and skin, a sort of dumpling baby, gurgling and laughing at everyday stuff, a monkey baby, a small cooing sort of baby.
гл.
En cuanto oiga mi voz sus habitaciones se bañarán en la brillante luz del sol y los pájaros empezarán a gorjear.
I know the minute she hears my voice... her rooms will be bathed in brilliant sunlight... and birds will probably twitter from her ceiling.
Los pájaros en los árboles Parecen gorjear "Louise"
Birds in the trees Seem to twitter "Louise"
Él volvió a gorjear.
He twittered again.
Era como un gorjear de pájaros.
It was like the twittering of birds.
Los pájaros comenzaron a gorjear con resentimiento.
The cage-birds sank into resentful twittering.
Por fin, ésta habló, sin gorjear.
And finally she spoke and did not twitter.
Todo el patio empezó a gorjear como una bandada de estorninos.
The courtyard twittered like a roost of starlings.
La fila de cabezas comenzó a gorjear otra vez.
The line of heads began to twitter again.
Alrededor, los pájaros habían comenzado a gorjear con la salida del sol.
Around them, birds had begun to twitter in the growing light.
Pigwidgeon comenzó a gorjear y zumbar por la jaula cuando ellos entraron.
Pigwidgeon began twittering and zooming around his cage when they entered.
гл.
A las siete de la mañana, cuando los primeros pájaros empiezan a gorjear, llama a su puerta.
          At seven in the morning, as the first birds are beginning to chirrup, he knocks at her door.
—El mainato que Saya John llevaba en la jaula se puso a gorjear imitando la regocijada risita de su dueño—.
The mynah inside Saya John’s birdcage chirruped in imitation of its owner’s chortling laugh.
Cuando Farli volvió a gorjear, esta vez casi con impaciencia, suspiró y se giró hacia los demás, desesperanzado.
When she chirruped again, this time almost impatiently, he sighed and turned to the others in defeat.
La calma era absoluta, a excepción del zumbido de los insectos y el gorjear de algún pájaro que afrontaba el sol de mediodía.
The quiet was profound except for the incessant buzzing of insects and the occasional chirrup of some hardy bird, braving the midday sun.
Y por tanto puede que el sapo selvático sepa que está perjudicando a la mujer del termo, quizá irreparablemente, al gorjear como un loco, pero ¿qué puede hacer?
And so maybe the tree toad knows it’s hurting the Thermos woman, maybe irreparably, by chirruping like mad, but what can it do?
гл.
Casi se hubiera dicho que él mismo lo sabía, viendo cómo alzaba la cara y extendía el cuello para gorjear en el sol las erres. —Además es útil.
He almost seemed to know it himself, lifting his face and extending his throat, the R s in arrange and romance trilled into the sunlight. "It is useful too.
La escena sugería con tanta viveza la pintada placidez de un decorado que apenas nos habría llamado la atención verla adelantarse entre las flores y gorjear su virtuosa felicidad desde la baranda de la galería.
So vividly did the whole scene suggest the painted bliss of a stage setting, that it would have been hardly surprising to see her step forward among the flowers and trill out her virtuous happiness from the veranda-rail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test