Перевод для "gobierno-a" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Por el Gobierno de Por el Gobierno de
For the Government of For the Government of
"Gobierno de Kuwait" o "Gobierno"
"Government of Kuwait" or "Government"
Por el Gobierno de la Por el Gobierno de la
For the Government of the For the Government of the
El Gobierno de [___] y el Gobierno de [___],
The Government of [___] and the Government of [___],
Colaboradores principales: Gobierno de Australia, Gobierno de China, Gobierno de los Estados Unidos de América, Gobierno de la India, Gobierno del Japón y Gobierno de la República de Corea
Lead partner(s): Government of Australia, Government of China, Government of India, Government of Japan, Government of the Republic of Korea, Government of the United States of America
En nombre del Gobierno de En nombre del Gobierno
For the Government of the For the Government
829. Oficina del Gobierno de la Baja Austria; Oficina del Gobierno de Salzburgo; Oficina del Gobierno de Estiria; Oficina del Gobierno del Tirol; Oficina del Gobierno de Vorarlberg; Oficina del Gobierno de Viena.
829. Office of the Lower Austrian Government; Office of the Salzburg Government; Office of the Styrian Government; Office of the Tyrolean Government; Office of the Vorarlberg Government; Office of the Vienna Government;
Tengo alguna información que podría convencer al gobierno a actuar.
I have some information that might persuade the government to act.
Un gobierno que gobierne a todos los gobiernos.
A government to govern all governments.
La mayoría de las ofertas fueron gobierno a gobierno.
Most of the deals were government to government.
Pero no llevaré este gobierno a una aventura en ultramar.
But I will not turn this government to overseas adventure.
-Llévaos vuestro gobierno a Tucson
- Take your good government to Tucson!
Obligaron al Gobierno a abrir las puertas de las cárceles.
Forced the government to open the prisons.
¿Pueden obligar al gobierno a seguir una política contraria?
So they can force the government to pursue a policy they're against?
Solidaridad va a forzar al gobierno a hacer concesiones.
Word has it Solidarity's going to force the government to make concessions.
Quiero dar una imagen limpia del gobierno a las personas.
I want to give a clean-image government to the people.
"Engañe Al Gobierno" a mi lista.
"Cheated the government" to my list.
El Gobierno se ocupa de eso en estos momentos. —¡El Gobierno!
The government is behind it." "The government!
¿Se trata de una persona o de un Gobierno? —Gobierno.
Is it a person, or a government?” “Government.
El gobierno, ¡Filippo forma parte del gobierno!
“The government—Filippo’s in the government!”
No hay interferencias del gobierno porque no hay gobierno.
There’s no interference from government because there is no government.
—Un gobierno dentro del gobierno.
'A government within the government,' said Evan quietly.
¡El gobierno! El Emperador debía tener un gobierno.
The government! The Emperor needed a government!
(¿O del «gobierno» norteamericano? ¿O del gobierno «norteamericano»?) Eran los siguientes:
(Or American "government"? Or "American" government?) They were:
pero hay grados de maldad, y ese gobierno es el gobierno de Costaguana.
but then there are degrees of badness, and that Government is the  Costaguana Government.
Tenemos al enemigo en la mira, el hombre que destruyó a las tres ramas de nuestro Gobierno, a un millar de estadounidenses.
We have the enemy in our sights, the man who destroyed all three branches of our government, a thousand Americans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test