Перевод для "fundamentar" на английский
Fundamentar
гл.
Примеры перевода
гл.
El GETT recomendó que este plan se fundamentara en los siguientes elementos básicos:
The EGTT recommended that this plan be based on the following building blocks:
La educación nacional será laica y se fundamentará en los principios esenciales de la democracia.
Public education shall be secular and be based on fundamental principles of democracy.
Además, se debe fundamentar en pruebas empíricas.
Furthermore, they should be based on empirical evidence.
2) El matrimonio se fundamentará en el libre y pleno consentimiento de las partes interesadas.
(2) Marriage shall be based on the free and full consent of the intended parties.
El Plan Nacional de Igualdad se fundamentará en los principios y mandatos que la ley establece.
The National Plan for Equality shall be based on the principles and spheres of responsibility established by the law.
La comunicación sobre los resultados de desarrollo se fundamentará en estos elementos.
Communication about development outcomes will be based on these elements.
La determinación de la culpabilidad de una persona no se fundamentará en suposiciones.
Conclusions on the person's guilt of crime commission shall not be based on assumptions.
El fundamentar este proyecto de resolución exclusivamente en el TNP la vuelve deficiente y, por lo tanto, inaceptable.
Basing this draft resolution exclusively on the NPT renders it flawed and thus unacceptable.
Las confesiones obtenidas por medios ilícitos no pueden utilizarse para fundamentar el veredicto.
Decisions cannot be based on unlawfully obtained evidence.
En lo que se refiere a su carácter he de comunicarles, señores, que sobre su timidez podremos fundamentar, una vez más, la eficacia de su labor tal y como la hemos venido haciendo hasta ahora con tan excelentes resultados.
I must tell you, gentlemen, we'll base again on his shyness the effectiveness of his work like we've been successfully doing until now.
A menudo la primera vez que se hacían las cosas era debido a algo, o eran accidentales, y no necesariamente suponían una base positiva en la que fundamentar un conjunto de hábitos.
So often the first time one did things they were contingent, accidental, and not necessarily good things on which to base a set of habits.
Luego dibujó círculos en torno a sus pies y a los de ellos, para dar a sus colegas científicos datos sólidos acerca de las distancias desde la fuente y la intensidad de la radiación sobre los cuales fundamentar sus estudios.
He had then drawn circles around his feet and theirs, to give fellow scientists solid data about distances from the source and intensity of exposure on which to base their studies.
Nosotros, que hemos aprendido a fundamentar nuestra interpretación del amor en la convencional y adolescente relación entre Romeo y Julieta, nos maravillaríamos si pudiéramos retroceder hasta la Edad Media, cuando el poeta de la caballería escribía acerca del hombre, diciendo que tenía «en ciel un dieu, par terre une déesse».
We, who have learned to base our interpretation of love on the conventional boy—and—girl romance of Romeo and Juliet, would be amazed if we could step back into the Middle Ages – when the poet of chivalry could write about Man that he had ‘en ciel un dieu, par terre une déesse.’ Lovers were not recruited then among the juveniles and adolescents: they were seasoned people, who knew what they were about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test