Перевод для "fotografiarlo" на английский
Примеры перевода
Cuando los miembros del destacamento trataron de fotografiarlos, la patrulla enemiga se retiró en dirección al territorio palestino.
When the roadblock personnel made an attempt to photograph them, the enemy patrol departed into Palestinian territory.
- escribir "soy un violador" en la pierna de un detenido que supuestamente había violado a un compañero preso de 15 años, y posteriormente fotografiarlo desnudo;
- Writing "I am a Rapest" (sic) on the leg of a detainee alleged to have raped a 15-year-old fellow detainee, and then photographing him naked;
2. Si se encuentra una irregularidad con respecto a lo dispuesto en el artículo 24¹ de la Ley de publicidad, se propone que un inspector tenga derecho a fotografiarla o grabarla en vídeo y redactar una nota de conformidad con el anexo del proyecto de ley;
(2) If an inconsistency with article 24¹ of the Advertising Act is found in a vacancy (recruitment) announcement, it is proposed that an inspector should have the right to photograph or video record it, and to compile a briefing note in line with the appendix to the bill;
En consecuencia, ¿habría sido lógico cargar misiles en vehículos abiertamente, sin cobertura alguna, para que el avión U-2 pudiera fotografiarlos?
Was it logical, then, to have loaded the missiles on vehicles in an exposed manner, without any cover, so that the U-2 plane could photograph them?
El aparato comenzó a sobrevolar en círculos alrededor del buque y se detuvo sobre él varias veces para fotografiarlo.
A helicopter from a United States frigate on station in the northern Arabian Gulf circled the vessel and hovered over it several times in order to take photographs.
- colocar por la fuerza a varios detenidos en diversas posturas explícitamente sexuales para fotografiarlos;
- Forcibly arranging detainees in various sexually explicit positions for photographing;
iii) retire un archivo, documento u otro material del local para examinarlo, copiarlo, fotografiarlo o transcribirlo,
To remove any record, document or other material from the premises for the purposes of examining, copying, photographing or transcribing it,
241. Además, la ley protege el derecho de un autor a tener acceso a su obra (droit d`accès), a obtener un beneficio de ella, por ejemplo, fotografiarla para poder imprimirla o publicar una foto de la portada en un libro.
241. Moreover, the law protects an author's right to have access to his work (droit d'accés) to derive a benefit from it - for example, to photograph it so he can print it or publish a picture of it in a book.
46. Se afirma que la policía recogió a todas las mujeres de entre 15 y 40 años de edad y las llevó a la comisaría para tomar sus huellas dactilares, fotografiarlas y obligarlas a hacerse analizar la sangre.
48. The police are said to have rounded up all women from the ages of 15 to 40 taking them to the police station, having them finger-printed and photographed, and forcing them to undergo blood tests.
La noticia relativa al hecho debe omitir que se trata de un niño o adolescente y está prohibido asimismo fotografiarlo o revelar su nombre, apodo, origen, el nombre de los parientes o el domicilio (ECA, art. 143).
Any news concerning the fact cannot indicate the child or adolescent, and it is forbidden to photograph them or to reveal their name, nickname, parentage, relatives and address (ECA, art. 143).
– ¿Desea fotografiarla? –No.
"Want to photograph it?"       "No.
Fotografiarla significa degradarla.
To photograph is to diminish her.
—¿No deberíamos fotografiarlo primero y...?
“Shouldn't we photograph it first, and-”
—Vamos a fotografiarla antes de retirarla.
“Let’s photograph it before we remove it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test