Перевод для "expresándose" на английский
Expresándose
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
8. El Presidente, expresándose en calidad de miembro del Comité, felicita a la Secretaria por la calidad del documento.
8. The CHAIRPERSON, expressing his opinion as a member of the Committee, thanked the secretariat for the quality of the document.
28. También se estudió la adecuación del derecho internacional actual, expresándose diferentes puntos de vista al respecto.
28. The adequacy of existing international law was also discussed with different views expressed.
En varios casos, siguen expresándose acerbas críticas sobre esos asuntos.
In a number of cases, sharp criticisms continue to be expressed on these matters.
El legado del colonialismo continúa expresándose en el odio racial, la discriminación y la xenofobia.
The legacy of colonialism continued to be expressed in racial hatred, discrimination and xenophobia.
Los debates fueron fructíferos, expresándose en ellos múltiples puntos de vista.
It had been a fruitful discussion, with many views expressed.
Existía la creencia generalizada de que las elecciones eran la clave para resolver la crisis, expresándose una gran decepción ante el incumplimiento del calendario original.
67. There was widespread belief that elections were the key to solving the crisis, and great disappointment was expressed that the original timetable had not been met.
La discrepancia es muy obvia cuando se oye a los delegados expresándose en inglés, francés o español para los que éstas son la segunda o tercera lengua.
The discrepancy is very obvious when one hears delegates expressing themselves in English, French or Spanish for whom it is either the second or third language.
Expresándose dentro del marco de su misión de vigilancia de la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
Expressing itself within the framework of its mission of monitoring the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
7. A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente:
7. Despite broad agreement in these areas there continues to be differing views expressed with respect to the following:
Sigue expresándose preocupación por la presencia de minas terrestres antipersonal y otras municiones sin detonar en algunas instalaciones públicas, como las escuelas.
26. Concern continues to be expressed about the presence of anti-personnel landmines and other unexploded ordnance in a number of public facilities, such as schools.
Solo estaba expresándose.
She's just expressing herself.
La hermana sólo está expresándose efusivamente utilizando una metáfora acorde con su profesión.
The Sister is merely expressing herself vividly... using a figure of speech appropriate to her occupation.
Si continúa expresándose fuera del protocolo, la declararé en desacato.
If you continue to express yourself outside of protocol, I'm going to hold you in contempt.
Sawney no es bueno expresándose.
Sawney isn't very good at expressing himself.
Podías ver sus cuerpos expresándose, como si la música estuviera dentro de sus pechos.
you could see their body express itself like sound was going through their chest
- 20 mujeres negras y tú, expresándose a través de la canción.
- 20 black women and you expressing yourselves through song.
Se ha divertido, estaba expresándose, ha sido catártico.
He was having fun. He was expressing himself. It was cathartic.
Las belugas vocalizan cada una expresándose con su propio sonido.
Beluga whales vocalize, each expressing himself with his own sound.
Pues son ellos expresándose... en el espejo, en... en el suelo.
Well, it's a lot of them expressing themselves on the mirror, on the... on the floor...
Siempre es agradable ver padres jóvenes expresándose afecto.
IT'S ALWAYS NICE TO SEE YOUNG PARENTS EXPRESSING AFFECTION.
Joshua sólo estaba expresándose.
Joshua’s just expressing himself.”
Eres Vida Eterna expresándose como Tú.
You are Eternal Life expressing itself as You.
Es, verdaderamente, lo inefable expresándose inefablemente.
It is, in truth, the ineffable expressing itself ineffably.
Hace lo que le es instintivo, expresándose así.
“She’s doing what’s instinctive to her, simply expressing her being.
La gente angustiada lucha por encontrarla expresándose.
Anguished people struggle to find it through self-expression.
Es real, soy todo yo en contacto con la otra, y no solo mis hormonas expresándose.
It’s real, it’s the whole of me engaged with the other, not just my hormones expressing themselves.
Es justo lo que ha dicho el dueño, aunque expresándose en francés, por supuesto.
‘Precisely what he said—expressing himself in French, of course.’
—Tú… —le dijo a los restos enredados en el banco, expresándose desde el fondo de su alma.
“You -- ,” he said to the tangled remains on the bench, expressing himself from the bottom of his soul.
quedan, de hecho, muy arraigados, y siguen expresándose a través de ciertos síntomas psiquiátricos.
remain quite strong, in fact, and continue to seek expression through various psychiatric symptoms.
No creía en la vida después de la muerte, y así siguió expresándose de la forma más hereje.
He didn’t believe in life after death. He went on expressing himself heretically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test