Перевод для "exploraron" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Quizás cuando los Antiguos exploraron este lugar por primera vez accidentalmente trajeron esa fiebre de Kirsan con ellos.
Maybe when the Ancients were first scouting this place, they accidentally brought this Kirsan fever with them.
El huerto que exploraron resultó ser de especia falsa.
The patch they scouted turned out to be mock spice.
¿Dijiste que los guardabosques exploraron el lugar?
You said the rangers scouted the forest?
Grupos finlandeses exploraron estos ríos 300 años antes de que llegaran los españoles.
Finlandic parties scouted up these rivers 300 years before the Spanish arrived.
Mientras la ciudad dormía, exploraron los mejores puntos de entrada, planearon y coordinaron.
As the city slept, they scouted the best places to enter, planned, and coordinated.
Exploraron en grupos de tres, mientras el resto del pelotón permanecía oculto entre la maleza en una profunda hondonada.
They scouted in threes, while the rest of the squad lay up in a deep hollow among the bushes.
Condujeron media hora hacia el norte, donde los precios eran más bajos, y exploraron las carreteras secundarias en busca de letreros de «En venta».
They drove a half hour farther north, where the prices would be cheaper, and scouted around on back roads, searching out the For Sale signs.
Exploraron el terreno hasta la colina roja, y comprobaron que había hierba dulce en abundancia para los rebaños que Eeluk guiaría hasta allí delante de la tribu.
They scouted the land right up to the red hill, noting how the grass had grown thick and sweet for the herds Eeluk would drive before the tribe.
Juntos exploraron la ciudad, con Adam dirigiendo su rutina primero a un mal cuidado barrio donde compró una oxidada estufa de hierro, luego a un próspero suburbio donde un ático descargó montones de revistas atadas en paquetes, luego a una casa de empeños en el Lado Sur para un búho disecado, un antiguo microscopio, un deslucido reloj de oro, un paraguas difunto, un bastón rococó y algunos artículos aún menos aparentemente deseables.
Together they scouted the city, Adam directing their route first to a moldering tenement where he purchased a rusting iron stove, next to a prosperous suburb where an attic disgorged bundled magazines, then to a pawnshop on the South Side for a stuffed owl, an antique microscope, a tarnished gold watch, a defunct umbrella, a rococo walking stick, and less apparently desirable items.
гл.
También se exploraron nuevos enfoques para compartir información y estimular el diálogo.
239. New approaches to sharing information and stimulating dialogue were also explored.
Exploraron el tema desde el punto de vista institucional, histórico y jurídico.
They explored the theme from the institutional, historical and legal perspectives.
En artículos adicionales se exploraron a fondo éstos y otros problemas relacionados.
16. Additional papers explored those and related issues more in depth.
31. No se exploraron suficientemente la programación conjunta para el desarrollo del sector privado ni otros métodos de colaboración.
31. Joint PSD programming and other collaborative approaches were not sufficiently explored.
Los tres Comités también exploraron maneras de reforzar su cooperación para evitar la duplicación de los trabajos.
The three Committees explored ways to enhance their cooperation in order to avoid duplication of work.
56. Se exploraron varias iniciativas para abordar otras preocupaciones recurrentes, como la detención excesiva.
56. A number of initiatives were explored to address other recurrent concerns, such as excessive detention.
Exploraron medios y arbitrios de lograr un rápido restablecimiento del orden constitucional en Sierra Leona.
7. They explored ways and means for achieving a speedy restoration of constitutional order in Sierra Leone.
Los tres Comités exploraron maneras de reforzar su cooperación para evitar la duplicación de esfuerzos.
The three committees explored ways to enhance cooperation in order to avoid duplication of work.
No se exploraron suficientemente la programación conjunta para el desarrollo del sector privado ni otros métodos de colaboración.
30. Joint private sector development programming and other collaborative approaches were not explored sufficiently.
Los robots llamados "Spirit" y "Oportunity" exploraron kms de la superficie marciana.
The rovers, named Spirit and Opportunity, explored miles of the Martian surface.
Magallanes, Balboa y Jacques Cousteau exploraron.
Exploring is what Magellan did, and Balboa and Jacques Cousteau.
Aunque algunos pacientes exploraron métodos adicionales, más conductistas.
Though some patients have explored additional, more behavioral methods.
sus codiciosas manos exploraron los contornos de su musculoso ...
Her greedy hands explored the contours of his sinewy...
Se exploraron las cuevas, construidas castillos de arena, y nadó muy, muy rápido.
They explored caves, built castles of sand, and swam really, really fast.
A ver, ¿Lewis y Clark qué exploraron?
Okay, Lewis and Clark explored what?
Juntos exploraron tierras lejanas.
Together they explored distant lands.
Hay otro aspecto que seguramente no exploraron.
Well, there's another aspect that your health teacher is unlikely to explore.
Crearon grandes imperios, enseñaron a las nuevas razas, exploraron más allá del borde.
They created great empires, taught the new races, explored beyond the Rim.
Exploraron todos los alrededores.
They explored all round about.
Sus dedos exploraron mis rasgos.
Her fingers explored my features.
Sus dedos exploraron el interior.
Her fingers explored its interior.
Los hombres exploraron Kentron rápidamente.
The men explored Kentron quickly.
Exploraron concienzudamente las habitaciones del rellano.
The rooms on the landing were thoroughly explored.
No exploraron gran cosa este planeta.
They didn't do a whole lot on exploring on this planet."
Se hicieron más plantillas y se exploraron más combinaciones.
More stencils were cut, more combinations explored.
Cogidos del brazo, exploraron el interior de la casa.
Arm in arm they explored the interior of the house.
Sam se reunió con ella y exploraron el espacio juntos.
Sam joined her and they explored the space together.
Los labios de Bill exploraron su cuerpo, con impaciencia.
His mouth explored her body, but impatiently.
гл.
Se exploraron 25 trabajadores de Thule.
They scanned 25 Thule Workers.
Al principio se negaron a creerlo, así que tomaron a otros humanos... y los exploraron también.
At first they refused to believe it, so they took in other humans... and had them scanned as well.
—Todos exploraron los paredes y techo.
They all scanned the walls and ceiling.
Sus ojos negros y brillantes exploraron la estancia.
Her bright black eyes scanned the airy room.
Me hicieron poner de pie y exploraron mi cuerpo con los ojos hasta bizquear.
They made me stand up and forced themselves to squint as they scanned my body with their eyes.
Los visores térmicos exploraron el barco en busca de las zonas calientes que indicarían la presencia humana.
Thermal-imaging viewers scanned the ship for heat areas that would indicate human presence.
81 Puller y Cole se aproximaron a la linde del bosque, se arrodillaron y exploraron brevemente el terreno.
81 PULLER AND COLE neared the edge of the woods, knelt, and did a quick scan of what was up ahead.
Cliegg y Owen registraron todo el perímetro, exploraron la zona y comprobaron las alarmas, sin encontrar señal alguna de intrusos.
Cliegg and Owen searched the whole of the perimeter, scanned the area and rechecked the alarms, and found no sign of intruders.
Sus ojos exploraron febrilmente el rincón donde la noche anterior viera al visitante… el rincón en el que había dejado el pendiente de la perla y la huella única.
Her eyes feverishly scanned the corner where she had seen her visitor standing last night — the corner where it had left the pearl earring and the single footprint.
–¿Es usted Madame Zalenska y… -sus ojos azul claro exploraron la larga mesa a la que Bogdan, la señorita Collingridge, Peabody y media docena de actores acababan de sentarse a cenar con Maryna-… son éstos sus hijos?
“You are Madame Zalenska and”—her pale blue eyes scanned the long table where Bogdan, Miss Collingridge, Peabody, and a half dozen of the actors had just sat down to supper with Maryna—“these are your children?”
гл.
Exploraron barrancos rocosos y miraron en cuevas desnudas.
They probed rocky gulches and looked in barren caves.
Se acercaron más y exploraron inquietos la masa oscura con los faros.
They crept closer, nervously probing the dark mass with searchlights.
Los interrogatorios de Diana exploraron y aguijonearon su relación con Daniel Thompson.
Diana's interrogations probed and prodded her connection with Daniel Thompson.
Entre los judíos y los musulmanes, los expertos en la ley religiosa exploraron las implicaciones doctrinales y legales del relato.
Among Jews and Muslims, experts in religious law probed the story’s doctrinal and legal implications.
Los dedos exploraron a mayor profundidad, los cánticos se aceleraron, los movimientos de las manos se acercaron al clímax, y luego… nada.
The fingers probed deeper, the chanting quickened, the movements of the hands neared a climax, and then—nothing.
Unas manos suaves ayudaron a Foxfire a recostarse contra un árbol, le exploraron las magulladas costillas y le vendaron las heridas, antes de darle un frasco de agua para que bebiese.
Gentle hands helped Foxfire to sit against a tree, probed his bruised ribs and pronounced them whole, bound his wounds, and held a water flask as he drank.
Los dedos rápidos, de movimientos elegantes, de León exploraron su ombligo, donde le aplicó un engrudo en el que incrustó un broche reluciente: una piedra preciosa rodeada de perlas.
Leon’s quick, graceful fingers had probed her navel, then smoothed into it a paste in which he set a glittering brooch, a fine jewel surrounded by pearls. Beauty had gasped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test