Перевод для "equivalido" на английский
Equivalido
гл.
Примеры перевода
Si Malasia hubiera protegido la población nidificadora de tortugas laúd frente a la sobreexplotación de los huevos, se estima que el ingreso neto derivado del turismo podría haber sido 14 veces superior al actual, lo que habría equivalido a 7.031.335 dólares en 200272.
If Malaysia had prevented the decline in the leatherback nesting population from the over-harvesting of eggs, it is estimated that gross revenue from tourism could have been 14 times its current amount, equivalent to $7,031,335 in 2002.
Aun cuando la balanza comercial ha sido por lo general excedentaria, el déficit de la balanza de ingresos procedentes de las inversiones ha equivalido al 7% aproximadamente del PIB.
While the trade balance has generally been in surplus, the deficit on the investment income balance has been equivalent to around 7 per cent of GDP.
Se estimaba que la energía obtenida de la leña y el carbón vegetal había equivalido a más de 500 millones de toneladas de petróleo en 1985 y a 377 millones en 1990, pero el uso de la leña, el carbón vegetal y los residuos agrícolas y animales como fuente de energía en los países en desarrollo había empeorado las condiciones de vida y el medio ambiente.
Energy supplies from fuelwood and charcoal were estimated to have provided over 500 million tons of oil equivalent (mtoe) in 1985 and 377 mtoe in 1990. The use of fuelwood, charcoal and agricultural and animal residues for energy in developing countries, however, had resulted in a deterioration of living and environmental conditions.
Por ejemplo, un estudio de 1985 indicó que la participación general en actividades locales de siembra de 1.200 millones de plantones en la India había equivalido en 1984 a una inversión de 222 millones de dólares.
For example, a 1985 survey indicated that the local participatory effort involved in planting 1,200 million seedlings in India in 1984 was equivalent to an investment of $222 million.
Más precisamente, parece que diferentes autoridades estatales pasaron por alto a menudo la diferencia esencial entre las posibilidades de limitación previstas en el párrafo 3 del artículo 18 del Pacto en condiciones y con objetivos precisos, y el carácter intangible del derecho a la libertad de religión o de creencias, y han establecido restricciones que, en los hechos y al menos por sus efectos, han equivalido a una violación pura y simple.
Specifically, it appears that, by imposing restrictions which in practice were equivalent to actual derogations, at least in their effects, various State authorities have often failed to understand the essential difference between the restrictions that can be made under specific conditions and for specific purposes under article 18, paragraph 3, of the Covenant and the non-derogable nature of the right to freedom of religion or belief.
Porque aquello hubiera equivalido a un suicidio y Roger Casement no quería suicidarse.
Because that would have been the equivalent of suicide, and Roger did not want to commit suicide.
Mis largas noches de duelo y lágrimas habían equivalido a la iniciación en el templo de Isis;
My long nights of mourning and weeping had been equivalent to the initiation in the Temple;
siempre preguntaba a Jane la Piel Roja si «podría» con tal o cual persona, lo que en Ketchum habría equivalido a hacerle un ojete nuevo a un adversario real o hipotético.
he was always asking Injun Jane if she could “take” someone, the equivalent of Ketchum tearing an actual or alleged combatant a new asshole.
Dicha explosión (escucha Watanabe sin reaccionar, como si estuviera asistiendo a una ciencia ficción disparatada) habría equivalido a unas cuarenta bombas de Hiroshima juntas, y habría convertido a Europa entera en territorio inhabitable.
Such an explosion (Watanabe hears without reacting, as if he were watching science fiction) would have been equivalent to forty Hiroshima bombs going off at the same time, and would have rendered Europe uninhabitable.
Se le escapaba llamar Bertie a Tupra; se enmendaba pero recaía, así lo tenía registrado en su mente sin duda, así le venía a su pensamiento, pese a que en el trabajo se dirigía a él como Bertram, en mi presencia al menos, con confianza pero más formalmente, habría equivalido en mi lengua a un tuteo respetuoso.
She kept calling Tupra 'Bertie', then correcting herself and slipping up again, that was doubtless how she thought of him, that is how he presented himself to her in her mind, even though at work she addressed him as Bertram, at least in my presence, still friendly but more formal, it would be equivalent in my language to a respectful use of the familiar 'tu'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test