Перевод для "entrometa" на английский
Entrometa
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aspiramos a un Consejo que se ocupe de los temas que le corresponden y no invada ni se entrometa en los de otros órganos.
We aspire to a Council that addresses the matters within its mandate and does not encroach on or meddle in those within the mandates of other organs.
Te entrometes en todo.
You meddle in everything!
- Si. se entromete demasiado.
- She meddles too much.
- ¿Cómo que me entrometo?
- What you mean, meddling'?
Siempre me entrometo.
I always meddle.
- Por favor no se entrometa.
- Please don't meddle.
se entromete en tus negociaciones.
he meddles with your transacations.
Entonces no te entrometas en su destino.
Then do not meddle with his destiny.
No se entromete en tus asuntos familiares.
She does not meddle in your relative’s affairs.
Sé cómo te entrometes en las cosas.
I know how you meddle.
-No te entrometas -masculló entre dientes.
“Don’t meddle,” she growled between her teeth.
Empeoraría las cosas si me entrometo.
I'd make things worse if I meddled.
En el sur no tenemos ninguna Clerecía que se entrometa en esos asuntos.
We have no Ministry in the south to meddle with such things.
Ya sé que no te gusta cuando alguien se entromete.
I know you don’t like it when anyone meddles.
Le caía bien—. Le he dicho a tu mujer que no se entrometa en mis asuntos.
“I told your wife not to meddle in my business.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test