Перевод для "encauzar" на английский
Encauzar
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Algunos de esos fondos se pudieran encauzar por intermedio del PNUMA en sus esferas de conocimientos básicos, otros se pudieran encauzar mediante otros asociados para el desarrollo a los niveles nacional e internacional;
Some of these funds could be channelled through UNEP in its areas of core competency, others could be channelled through other development partners at the national and international level;
Se han adoptado medidas legislativas para encauzar legalmente ese flujo.
Legislative measures have been adopted to legally channel the influx.
iv) métodos novedosos e incentivos para movilizar y encauzar los recursos;
(iv) innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources,
A. Encauzar las inversiones privadas en los puertos 18 - 22 8
A. Channelling private investments in ports 7
A. Encauzar las inversiones privadas en los puertos
A. Channelling private investments in ports
La Iniciativa para los PPME continuaba siendo el marco de política para encauzar la crisis de la deuda.
The HIPC Initiative continued to be the policy framework to channel the debt crisis.
b) Encauzar esa capacidad empresarial hacia la producción.
(b) Channelling such entrepreneurship in productive directions.
Investigar métodos novedosos e incentivos para movilizar y encauzar los recursos
Explore innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources
Debemos encauzar los recursos hacia donde son más necesarios.
We must channel resources where they are most required.
- métodos novedosos e incentivos para movilizar y encauzar los recursos.
- innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources.
Mientras mis padres sacaban el máximo provecho a encauzar el estrés en sus vidas,
While my parents made the most out of channeling the stress in their lives,
Bienvenido a Encauzar canal 7 de noticias.
Welcome to Channel 7 News Check.
En otras palabras, Max lo encauzará como tu primorosa estabilidad.
In other words, Max will channel your inner primly stable.
En los 50... pudo encauzar sus impulsos más oscuros en una salida benigna... su carrera.
For the past 50 years he's been able to channel his darkest impulses into a benign outlet-- his career.
Y es el deber de la gente de mi posición, encauzar el futuro hacia algo más importante.
And it's the duty of people in my position to channel the future towards something brighter.
Lo que quiere decir que no sólo aterrizó aquí y consiguió sellar su pasaporte volvió a encauzar.
Which means he didn't just land here and get his passport stamped- he was back-channeled in.
Tendremos que encauzar simplemente el alimento animal a las necesidades humanas.
We're just going to have to channel animal feed to human needs.
Estaba permitido encauzar para eso.
It was allowed to channel for that.
—Antes no podía encauzar.
“I couldn’t channel before.”
Las sul’dam podían encauzar.
Suldam could channel.
¡Ya no puedo encauzar!
I cannot channel any longer!
Sé un poco sobre encauzar.
I know… some little about channeling.
Un hombre con capacidad de encauzar.
A man who could channel.
Uno de esos hombres podía encauzar.
One of these men could channel.
Nada de protestar que no puedes encauzar;
“No complaining that you can’t channel;
Y tampoco renunciaré a encauzar.
But I won't stop channeling, either.
гл.
El objetivo del proceso preparatorio mejorado era encauzar mejor la financiación de los donantes hacia las necesidades palestinas de desarrollo en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.
The aim of the improved preparatory process was to better target donor funding to Palestinian development needs in the West Bank and Gaza Strip.
Le estoy ofreciendo a alguien la oportunidad de sobrevivir y encauzar en que tomarán esa oportunidad en vez de rendirse.
I'm offering someone the chance to survive and banking that they'll take that chance rather than give up.
Al encauzar el fuego de mis bolas, la penetré con la solemnidad de un sacerdote que lee el servicio religioso, y yací entre sus labios, entre los labios de su recinto, tan calientes que mis fuegos estuvieron a punto de flamear sobre el río.
Having banked the fires of my balls, I entered Her with the solemnity of a priest who reads a service, and lay upon Her lips, but the lips of Her enclosure were so hot that my fires almost flamed over the river.
Si inicialmente Zajac no había conseguido interesar a Rudy por el lacrosse, el buen doctor acabaría por encauzar la atención de su hijo hacia los aspectos más sutiles del deporte mientras pasearan a Medea por la ribera del histórico Charles.
If Zajac had initial y failed to interest Rudy in lacrosse, the good doctor would eventual y turn his son’s attention to the finer points of the sport while walking Medea along the banks of the historic Charles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test