Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
El informe proseguía diciendo que en círculos oficiales israelíes se comentaba que el establecimiento de asentamientos israelíes hasta mediados de 1992 tenía por finalidad encajonar las zonas palestinas, crear "islas de autonomía" palestinas e impedir la "homogeneidad territorial" en el territorio ocupado.
The report went on to say that Israeli officials had been quoted as saying that Israeli settlement activity until mid-1992 was aimed at boxing in Palestinian areas, establishing Palestinian "islands of autonomy" and preventing Palestinian "territorial congruity".
Tyler, no puedes encajonar a uno de los mejores fotógrafos del mundo.
Tyler, you can't box in one of the world's greatest photographers.
Cauthon estaba intentando encajonar a las fuerzas de la Sombra.
Cauthon was trying to box the Shadow’s forces in.
Y ¿por qué este asesino se tomó la molestia de encajonar a Violetta?
And why does his killer take the trouble to box Violetta up?
Lo dejo ahora, para hacer mi baúl y encajonar mis libros, almohadones, teteras y tazas… ¡La mar en coche! Siempre suya, Judy
I leave you now to pack a trunk, and three boxes of teakettles and dishes and sofa cushions and books. Yours ever, Judy
Era un punto de estrangulación muy parecido a la brecha GIUK que la OTAN había utilizado para encajonar a los submarinos soviéticos en el punto álgido de la Guerra Fría.
This was a choke point much like the GIUK Gap that NATO used to box in Soviet submarines at the height of the Cold War.
гл.
No lo sé, pero deberíamos encajonar el conjunto para asegurarnos, ¿correcto?
I don't know, but we should case the joint just to make sure, right?
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test