Перевод для "encaja" на английский
Encaja
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
A partir de agosto de 1994, el Banco de Reserva de Australia aumentó su coeficiente de encaje clave en 1,75 puntos porcentuales.
Since August 1994, the Reserve Bank of Australia has raised its key cash rate 1.75 percentage points.
Entre ellas figura la introducción de un protocolo de administración del efectivo entre el banco central y el Ministerio de Finanzas, destinado a poner un límite a la financiación del presupuesto por el banco central, elevar sustancialmente las tasas de interés sobre los bonos del banco central y aumentar los coeficientes de encaje legal.
These include the introduction of a cash management protocol between the central bank and the Ministry of Finance aimed at limiting central bank financing of the budget, substantially raising interest rates on central bank bonds, and increasing the required reserves rates.
Debido a que los Estados Miembros no pagan sus cuotas íntegra y puntualmente periódicamente se producen problemas de encaje y la Organización no está en condiciones de pagar en su totalidad las sumas adeudadas a Estados Miembros y otras entidades.
9. The failure of Member States to pay their assessed contributions in full and on time has resulted in recurring cash shortages and the inability of the Organization to pay its obligations to Member States and other entities in full.
El hecho de que los Estados Miembros no paguen sus cuotas íntegra y puntualmente ha dado lugar periódicamente a problemas de encaje y ha obligado a tomar en préstamo fondos de otras fuentes para atender parcialmente a las obligaciones con cargo al presupuesto ordinario.
12. The failure of Member States to pay their assessed contributions in full and on time has resulted in recurring cash shortages, leading to the need for the regular budget to borrow from other sources in order to partly meet its obligations.
Había tenido que hacer verdadero encaje de bolillos cuando la maldita amazona los abordó una noche exigiendo dinero a cambio de unas fotografías.
It had taken some real fast talking when that damn Amazon had burst in on them one night demanding cash for pictures.
Tomó el dinero y escuchó con evidente desconcierto la explicación de Adam de que el dinero era para costear su operación de esterilización. Su mandíbula se encajó;
She took the cash and listened in apparent amazement to Adam's explanation that the money was intended for an operation designed to render the recipient sterile. Her jaw clamped;
Bien —añadió mientras su criado le ayudaba a ponerse la camisa adornada con encajes—, siempre cobro en metálico, nada de notas bancarias. Pagué lo que me decía.
he said, as his assistant helped him on with his lace ruffled shirt, “I always take cash. No notes of hand.” I paid.
Todas las cortinas de la casa estaban cerradas y se imaginaba a la policía esperando, o a Jargo entregándole una maleta llena de dinero a El Turbio, o a El Albañil y a los matones del gobierno sonriéndole a través de los encajes de las cortinas.
Every drape in the house lay closed, and he imagined the police waiting, or Jargo handing a suitcase full of cash to Shadey, or Bricklayer and government thugs smiling at him behind the lace.
Una de las secretarias se burló de su atuendo. Teresa, que no aguantaba comentarios al respecto, le dijo: «¡Pues oiga, ya le gustaría una así!», y señaló las anchas cintas de encaje de su enagua, que también eran preciosas: no solamente la falda.
The girl from the cash-desk laughed at the skirt. Thérèse allowed no reflections on it and said: 'I ask you, jealousy!' And she pointed to the broad lace insertions in her petticoat, which looked like something too, she didn't have all her best things on top.
La melodía cautiva y centellea y encaja perfectamente en la peletería de Lowie Sobel. El Rey le come el coco a Flash Flood y le suelta unos billetes. Flash no tiene nada que objetar: pone la tibia tonadilla y hace ascender a Linda Lansing al panteón de la payola.
The tune tantalizes and titillates and ties in to Teitelbaum Furs. The King corners Flash Flood and flimfiams him and flips him a flotilla of cash. Flash is floored. He flips a tepid tune and leads Linda Lansing into the Payola Pantheon.
—Claro que estamos seguros. Es la única manera de que todo encaje. Lo probable es que Wynant tuviera pensado salir de viaje el tres de octubre, pues es cierto que retiró del banco cinco mil dólares en billetes, pero ni cerró el taller ni avisó que fuera a dejar el piso.
“Sure we know. It doesn't click any other way. The chances are Wynant was going away on a trip the 3rd of October, because he did draw five thousand dollars out of the bank in cash, but he didn't close up his shop and give up his apartment.
Yo agradezco la relación que tienen, aunque la mayor parte del tiempo que estamos con mi padre no dejo de pensar en lo que diría mi marido, si supiese que su viejo amigo Greenleaf introducía gran parte de sus ingresos en la ropa interior de encaje de una exuberante bailarina. —Está bien —contesto—.
I am grateful for this relationship, although I spend much of the time we are in my father's company thinking about what my husband would say if he knew that Old Man Greenleaf tucked most of his ready cash into the tasseled underwear of a gyrating stripper. “Old Man Greenleaf's fine,” I say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test