Перевод для "elaboramos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Para aprovechar el potencial de la mundialización elaboramos y acordamos el Programa de Desarrollo.
To harness the potential of globalization, we were able to come up with an agreed Agenda for Development.
En Ghana, por ejemplo, elaboramos un proyecto para el regreso temporario de médicos ghaneses que estudiaron en los Países Bajos.
For instance, in Ghana we developed a project for the temporary return of Ghanaian doctors who qualified in the Netherlands.
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
We developed this approach on the sidelines of the Conference on Disarmament in an informal, cross-cutting way, calling upon all groups to make inputs.
Elaboramos, aplicamos y examinamos en forma constante políticas pertinentes para ayudar a Samoa a abordar la cuestión de los estilos de vida.
We are consistently developing, implementing and reviewing relevant policies to help Samoa with lifestyle issues.
En 2003, elaboramos un Código de Conducta del Commonwealth para la Contratación Internacional de Trabajadores de la Salud para ser usado por sus miembros.
In 2003, we developed a Commonwealth Code of Practice for the International Recruitment of Health Workers for use by its members.
No redactamos el informe ni elaboramos recomendaciones sólo para los miembros del Grupo.
We are not writing this report or developing recommendations for the panel members only.
En otro plano, elaboramos un enfoque de asociación con nuestros vecinos.
On still another level, we developed a partnership approach with our neighbours.
Elaboramos un programa sobre la población y el desarrollo para los próximos 20 años que refleja lo que consideramos necesario para un futuro común de la humanidad.
We produced an agenda on population and development for the coming 20 years that reflects what we feel is needed for a common future of humanity.
Elaboramos una guía para organizaciones no gubernamentales sobre cómo participar en la Conferencia a la que se dio una amplia difusión.
We developed an NGO guide to participating in the WCAR and disseminated it widely.
En un período de 10 años, elaboramos un sistema singular totalmente nuevo que abarca diversos servicios, con criterios innovadores.
In a 10-year period we developed from scratch a unique system comprising various services, with innovative approaches.
No sé, elaboramos un plan, y...
I do not know, we developed a plan, y. ..
Siendo aún muy pequeños elaboramos un ritual que jamás revelamos a ningún alma viviente.
There was one ritual we developed when we were very small that we revealed to not another living soul.
гл.
Mantenemos nuestra promesa de seguir participando en el programa de cooperación subregional que elaboramos conjuntamente.
We also remain committed to continuing our participation in its jointly elaborated subregional cooperation programme.
Las argumentamos y las elaboramos convincentemente para demostrar nuestro deseo de reformar a la Comisión basándonos en sus logros y superando sus deficiencias.
They were forcefully argued and elaborated in order to illustrate our desire to reform the Commission while building on its achievements and overcoming its shortcomings.
En consecuencia, elaboramos una serie de recomendaciones para la prevención, la detección y la investigación del fraude.
Accordingly they elaborated a number of recommendations relating to fraud prevention, fraud detection and fraud investigation.
También creamos un ministerio para la juventud y el deporte, que se ocupa de los niños y los adolescentes, y elaboramos legislación sobre niños y jóvenes discapacitados y sobre educación obligatoria, además de adoptar otras medidas prácticas.
We also established a ministry for youth and sports, which caters to children and adolescents, elaborated laws on disabled children and juveniles and on compulsory education, in addition to the adoption of other practical measures.
Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.
We elaborated this draft resolution in a process of the broadest consultation over several months, and it was on the market several weeks before its submission in order to give everybody time to form an opinion.
Vendrán y tirarán abajo la puerta de entrada si elaboramos sobre eso.
They will come in and smack the front door down if we... if we elaborate on that.
¡Elaboramos todos los arreglos!
Elaborate arrangements we have!
Esa noche elaboramos un detallado plan para localizar la cantera, basado en la expansión diaria del área investigada, al modo de una espiral cada vez más abierta.
That evening we drew up an elaborate search pattern, with a schedule to enlarge the area of search in expanding spirals each day.
Así que, como elaboramos nuestras estatuas con tantos detalles decorativos, mi maestro me ha enseñado a esculpir siempre a un humano con una nariz algo exagerada.
So, since we elaborate our statues with so many decorative details, my master has taught me always to sculpture a human with a somewhat exaggerated nose.
гл.
Elaboramos soluciones con los jóvenes a nivel de bases mediante el trabajo cotidiano, tanto mediante la educación oficial como mediante la educación no estructurada.
We build solutions with young people at the grass-roots level through our everyday work, in both formal and non-formal education.
Su talento como diplomático es una garantía de éxito de nuestros trabajos y nos será muy útil en este importante período en que elaboramos los informes de fin de año.
Your talents as a diplomat augur well for the success of our work and will be very useful during this important period of preparation of the end-of-year reports.
Después de más de 80 reuniones con Representantes Permanentes de los Estados Miembros, seis debates interactivos y varias reuniones oficiosas, elaboramos un informe que considero podría constituir una buena base para el desarrollo de nuestras deliberaciones presentes y futuras sobre este órgano deliberativo, integrado por todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
After more than 80 meetings with Permanent Representatives of Member States, six interactive debates and a number of informal meetings, we produced a report that, I believe, could be a good basis for the work of our present and future deliberations on this deliberative body, whose membership includes all United Nations Member States.
A mi modo de ver, ahora tenemos una oportunidad única: o trabajamos para que el genio nuclear vuelva a la botella y elaboramos los mecanismos de verificación y control necesarios para asegurar su utilización con fines exclusivamente pacíficos o seguimos por el camino hacia nuestra propia destrucción.
As I see it, we now have a unique opportunity: either we work to put the nuclear genie back in the bottle and devise the control and verification mechanisms necessary to ensure its use for purely peaceful purposes or we can continue on the road to our own destruction.
Terminaré deseando a todos la mejor disposición de ánimo, alentados por la labor realizada este año por la Conferencia y sus resultados reflejados en el informe que elaboramos entre todos.
I would like to conclude by wishing you all good spirit stemming from this year's CD work and its results reflected in our commonly crafted report.
Elaboramos modelos complejos con miles de variables para predecir cómo funcionará...
We build complex models with thousands of variables to predict how the economy will work....
¿Qué tal si elaboramos un plan pero en un área controlada mi apartamento y hacemos diagramas con gráficas y colores?
How about we work out a plan, but we do it in a controlled area, which is my apartment, and we put up charts and...
Por lo tanto, elaboramos una rutina, digamos eres dos personas - una buena, una mala.
So we work out a routine, say you're two people - one good, one bad.
El Dr. Burton y yo elaboramos mi plan.
Dr. Burton and I worked out my plan.
Elaboramos juntos ese método de intervención.
We worked out the theory for that operation together.
Lo elaboramos juntas, Querky y yo.
Me and Querky worked it out together.
Elaboramos el aparato que os probó a vosotros en el Castillo del Portal.
He worked out the gadget that tested you folks back at Castle Gateway.
Luego nos vamos a desayunar y elaboramos el programa del día.
Then we’ll go out and have breakfast and work out a program for the day.”
Entonces me senté ante la máquina, metí una hoja limpia y elaboramos un borrador.
Then I sat at the typewriter and put in a clean sheet and we worked on a draft.
Lo elaboramos el fin de semana”-’ Granger comenzó con el concepto operacional: selección por las malas.
We worked on it over the weekend.” Granger started with the operational concept: reconnaissance by fire.
De modo que, sin que mediera palabra alguna entre nosotros, Gert y yo elaboramos un adecuado sistema de división del trabajo.
Gert Martels and I, without ever spelling it out, worked out an ad hoc division of labor.
Pollux y yo elaboramos un plan para la siguiente etapa de nuestro viaje, ya que nos alejamos de la silbidos, no veo ninguna razón para modificarlo.
Pollux and I have worked out a plan for the next leg of our journey, and since it heads away from the hissing, I see no reason to alter it.
Escribe que, a bordo del Air Force One, que estaba en la pista del aeropuerto de Bruselas el 24 de febrero de 1969, «elaboramos las directrices para el bombardeo de los santuarios del enemigo».
On board Air Force One, which was on the tarmac at Brussels airport on 24 February 1969, he writes, "we worked out the guidelines for the bombing of the enemy's sanctuaries."
гл.
En consecuencia, esperamos que las propuestas que elaboramos relativas a los momentos y lugares de estas reuniones, así como la elección del coordinador del proceso, sean aceptadas por todos los países interesados, y no únicamente por los depositarios.
Accordingly, we are counting on the fact that the proposals we are drawing up concerning the times and venues for these meetings, and also the coordinator of this process, must be accepted by all countries concerned, and not only the depositaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test