Перевод для "eclecticismo" на английский
Eclecticismo
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Sin embargo, con ello no se trata de condonar el eclecticismo, el relativismo y el relajamiento.
This is not, however, to condone eclecticism, relativism and laxity.
Además, las disposiciones institucionales que sustentan el éxito de la industrialización no se ajustan a un modelo uniforme, y el eclecticismo y la flexibilidad son los rasgos distintivos del marco normativo que han permitido que las medidas se adapten a las circunstancias y preferencias económicas nacionales en lo que respecta a las relaciones de equilibrio entre un crecimiento rápido y la estabilidad social.
Moreover, the institutional arrangements supporting successful industrialization do not conform to a uniform pattern, and eclecticism and flexibility have been the hallmarks of the policy environment, allowing measures to be tailored to local economic circumstances and preferences regarding the trade-offs between rapid growth and social stability.
En otras palabras, el multilateralismo efectivo a través de las organizaciones internacionales es lo apropiado; debería practicarse el eclecticismo ideológico, acompañado por un realismo metodológico.
In other words, effective multilateralism through international organizations is at stake, and ideological eclecticism as well as methodological realism must be brought to bear.
El asesoramiento que acompaña la vigilancia multilateral de los países en desarrollo y con economías en transición, así como las reformas normativas que conforman la condicionalidad para los programas de ajuste apoyados por el FMI, deben dejar margen también para un eclecticismo que refleje adecuadamente la situación de cada país y los debates en curso sobre políticas internacionales.
142. The advice that accompanies multilateral surveillance of developing and transition economy countries, as well as the policy reforms that comprise the conditionality for IMF-supported adjustment programmes, should also make room for an eclecticism that reflects adequately each country's situation as well as ongoing international policy debates.
El Sr. BOISARD (Director General del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones) dice que de las observaciones de la Junta de Consejeros sobre el desarrollo y posible transformación del UNITAR (A/54/390, anexo), parece inferirse que no debe cambiar la naturaleza de los programas del Instituto, cuya diversidad y cuyo eclecticismo muestran que puede adaptarse con flexibilidad y eficacia a necesidades concretas, a satisfacción de sus beneficiarios.
2. Mr. Boisard (Director-General of the United Nations Institute for Training and Research) said that it appeared from the reflections of the Board of Trustees on development and possible reformatting of UNITAR (A/54/390, annex), that there should be no change in the nature of the Institute’s programmes, the diversity and eclecticism of which showed that the Institute could respond flexibly and effectively to specific requirements, to the satisfaction of their recipients.
De sabores ecuménicos. Una aventura cosmopolita llena de un eclecticismo arrebatador. Deliciosos amuse-gueule y gastrocredibilidad.
Ecumenical in flavour, a cosmopolitan adventure full of exuberant eclecticism, full of amuse-gueule and gastro-credibility.
Porque cambió el eclecticismo y el sofismo por la dialéctica.
Beause he substituted eclecticism and sophistry for dialectics.
- Sí, eso se llama eclecticismo. - Qué mierda.
- It's called eclecticism.
Continuamos en este eclecticismo genérico, mientras hemos perdido los puntos importantes.
All this eclecticism when we need strong ideas!
Eso es el eclecticismo belga.
That's Belgian eclecticism.
En fotografía el eclecticismo no tiene límites.
With photography, eclecticism has no limits.
No se parecía en nada al rutilante eclecticismo de Magnus—.
there was nothing of Magnus’s glittering eclecticism about him.
El filme de Syberberg es, precisamente, surrealista en su eclecticismo.
Syberberg’s film is, precisely, Surrealist in its eclecticism.
Exigían el derecho a la infidelidad por curiosidad, por eclecticismo;
They demanded the right to be unfaithful out of curiosity, out of eclecticism;
Empequeñece a otras obras, desafía al fácil eclecticismo del gusto contemporáneo.
It dwarfs other work, challenges the facile eclecticism of contemporary taste.
Eran tan desconcertantes como la situación en que se encontraba, y parecían destilar un eclecticismo que le resultó sorprendente.
They were as confusing as his own situation and seemed to argue an eclecticism he found surprising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test