Перевод для "dígase" на английский
Примеры перевода
Dígase a sí mismo que lo hecho hecho está, apártelo de su mente y olvídelo.
Tell yourself that what is done is done, and put it away and forget it.
Quédese callado, mi licenciado, y dígase para sus adentros lo que quiera, pero a mí déjeme morir sin que me raje.
Shut up, Mr. Lawyer, tell yourself whatever you want, but let me die without spilling my guts.
Si tiene dolor de cabeza, por ejemplo, dígase que va a contar hasta cinco y que antes de que haya concluido el dolor desaparecerá.
If you had a headache, for example, you'd tell yourself you were going to count to five, and that your headache would have faded away before you finished.
Dígase lo que se quiera, es una grosería interrogar a una muchacha sobre las relaciones entre su padre y su madrastra.
I can tell you I felt a bit of a cad questioning that child about the relations between her father and her stepmother.
Por si no quedara claro, el oficial firmante añadió al final de la página: «Dígase al interesado que no insista.»
And in case this was not clear enough, the reporting officer wrote at the bottom of the page: “Tell the person concerned not to insist.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test