Перевод для "déjale" на английский
Примеры перевода
Dejalo en paz! Dejalo en paz!
Leave him alone!
Aparta, déjalo, dejalo ...
Move, hey whacko, leave him...
Déjalo en un convento.
Leave him in a convent.
Déjalo, Armstrong.
Leave him, Armstrong.
Pero déjalo en paz.
Just leave him alone.
Déjalo con su padre.
Leave him with his father.
¡Déjale a él… y a mí… en paz!
Leave him- and me-in peace!
Déjalo en paz, Tunkle.
Leave him be, Tunkle.
—Pues déjalo tranquilo.
Then leave him alone.
¡Déjale en paz, joder!
— Fucking leave him!
Déjalo dormir en paz.
No, leave him in peace.
Déjalo, déjalo que disfrute.
Let him enjoy it.
Déjalo, Jessie. Déjale que dispare su chorrito.
    Let him do it, Jessie. Let him shoot his squirt.
«Déjale mentir, déjale que siga mintiendo», pensaba;
Let him lie, let him go on lying, he thought;
Déjalo que continúe.
Let him get on with it.
—No, no, déjale en paz.
No, no, let him go.
—No, no, déjale dormir.
“No. No, let him sleep.”
Déjale ir, pensó. Déjale ir y déjate ir tú también.
Let him go, he thought. Let him go and let yourself go.
Déjalo que descanse.
Just let him rest.
–No, déjalo dormir.
Nah, let him sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test