Перевод для "dudarse" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Podrá dudarse de la capacidad del derecho internacional para lograr uno de sus objetivos primarios, la evitación de los litigios y la estabilización de las relaciones internacionales y, de ese modo, desempeñar su verdadera función de ordenamiento jurídico.
Doubts could be raised as to whether international law will be able to achieve one of its primary objectives, dispute avoidance and the stabilization of international relations and, thus, achieve its genuine function of law.
No obstante, no debe dudarse de los propósitos de los Estados Unidos.
But the purposes of the United States should not be doubted.
No debe dudarse que Israel lamenta profundamente la pérdida fortuita de vidas inocentes durante sus operaciones antiterroristas.
Let there be no doubt: Israel deeply regrets the inadvertent loss of innocent life during its counter-terrorist efforts.
No puede dudarse de la necesidad de remesas financieras procedentes del mundo desarrollado y destinadas al mundo en desarrollo para abordar las cuestiones relativas a la mitigación y la adaptación.
There can be no doubt as to the need for financial flows from the developed to the developing world to address the issues of mitigation and adaptation.
De hecho, como se indica en el comentario, puede dudarse de que la definición de la tortura que figura en la Convención contra la Tortura deba abarcar sólo los actos cometidos por funcionarios.
Indeed, as the commentary indicates, there may be doubt whether the definition of torture contained in the Torture Convention should be limited to the acts of officials.
No debe dudarse del compromiso de Cuba en lo que respecta a la protección y el desarrollo de sus niños.
There should be no doubt of Cuba's commitment to the protection and development of its children.
Sin embargo, con 165 signatarios y 89 ratificaciones, no debe dudarse que mediante el TCPE se ha establecido firmemente una poderosa norma internacional contra los ensayos nucleares.
But with 165 signatories and 89 ratifications there should be no doubt that the CTBT has firmly established a powerful international norm against nuclear testing.
En momentos en que parece dudarse de la pertinencia de las Naciones Unidas, no hay nada más importante que obrar por revitalizar nuestra Organización y por que nuestros pueblos vuelvan a confiar en las Naciones Unidas.
At a time when the continued relevance of the United Nations appears to be in doubt, there can be nothing more important than to work towards the revitalization of our Organization and to regain the confidence of our peoples in the United Nations.
56. Apenas puede dudarse de que las prohibiciones contenidas en los apartados a) y b) del párrafo 1 del artículo 14 se extienden a las contramedidas adoptadas en respuesta a un crimen.
One can hardly doubt that the prohibitions contained in article 14, subparagraphs 1 (a) and (b), extend to countermeasures in response to a crime.
"¿Cómo puede dudarse que han sido justamente conquistados..."
How can it be doubted that they have been justly conquered
Pero no puede dudarse que había otro mundo.
But that there was another world, there can be no doubt.
No podía dudarse de las palabras de Alia.
There could be no doubting Alia's words.
—¿Es que puede dudarse de ello, mi querido amigo?
My dear friend, surely there is no doubt of it?
Por lo demás, apenas puede dudarse de la resurrección;
Incidentally, there can be no doubt about the Resurrection;
—¿Puede dudarse que conoce a Nick Skeres?
Can it be doubted he knows Nick Skeres?
En consecuencia empezó a dudarse de la tesis de los enfermos fingidos.
As a result, the malingering thesis came finally to be doubted.
En cuanto al volcán, no podía dudarse que estaba completamente apagado;
As to the volcano itself, it could not be doubted that it was completely extinct.
Había mucho convencimiento en su voz como para que pudiera dudarse de su sinceridad.
There was too much conviction in his voice for me to doubt his sincerity.
Hasta puede dudarse si había esperado el poseerlo;
It may even be doubted whether she had ever definitely expected to possess it;
Podía dudarse de que Demelza comprendiese todo el sentido de su observación.
It is to be doubted whether Demelza understood the full flavour of her remark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test