Перевод для "dudado" на английский
Dudado
прил.
Dudado
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Algunos críticos, que quizá no entiendan cabalmente el mandato o la historia de la Comisión, han cuestionado su utilidad y han dudado de sus contribuciones al desarme.
Some critics, who may not fully understand the Commission's mandate or history, have questioned its usefulness and doubted its contributions to disarmament.
Los órganos de la Convención nunca han dudado de esta afirmación.
And that proposition has never been doubted by the Convention organs.
No recordamos que alguien haya dudado de ese compromiso.
We cannot recall anyone doubting that commitment.
Varias delegaciones han apoyado la inclusión del proyecto de artículo 12, que el Comité de Redacción todavía está examinando, pero otras han dudado de su utilidad.
61. While a number of delegations had supported the inclusion of draft article 12, which was still under consideration by the Drafting Committee, others had doubted its usefulness.
Noruega participó activamente en la Conferencia de Examen de Durban y no ha dudado nunca de la necesidad de intervenir en la lucha contra el racismo.
Norway had actively participated in the Durban Review Conference and had never doubted the need to join in the struggle against racism.
Si bien la Corte no había dudado de que las contramedidas pudieran justificar una conducta por otra parte ilícita, no se había basado en la formulación exacta de los artículos sobre las contramedidas de la segunda parte.
While the Court did not doubt that countermeasures may justify otherwise unlawful conduct, it had not relied on the exact formulation of the articles on countermeasures in Part Two.
El propio pueblo de Gibraltar nunca ha dudado de su identidad como pueblo colonial que merece el respeto de sus derechos en virtud de la Carta, así como y la protección de las Naciones Unidas.
36. The people of Gibraltar itself had never doubted its identity as a colonial people entitled to respect of its rights under the Charter and to protection by the United Nations.
Sé que será necesario adoptar decisiones difíciles, pero nunca he dudado de la voluntad política de ambos países para cumplir con esa tarea.
I know that there are difficult decisions that lie ahead but I have never doubted the political will of both countries to accomplish the task at hand.
88. El PRESIDENTE señala que en ningún momento se ha dudado de la participación del Centro en el Foro.
88. The PRESIDENT said that there had never been any doubt about the Centre's participation in the Forum.
Nunca he dudado.
I doubt you never.
Nadie ha dudado.
Nobody even doubted.
Hemos dudado de ti.
We doubted you.
Nunca lo he dudado.
Never doubted that.
Siento haber dudado.
I'm sorry I doubted.
Habéis dudado de mí.
You doubted me.
¿Nunca has dudado?
Have you never doubted?
—Yo nunca he dudado.
“I’ve never doubted.
Incluso había dudado.
He’d doubted, even.
—Eso no lo he dudado nunca.
“I’ve never doubted that.”
—Nunca lo he dudado, Mowat, nunca lo he dudado —replicó McLean—, ni por un momento.
“I never doubted it, Mowat, never doubted it,” McLean said, “not for a moment.”
сущ.
si no hubiera dudado, entonces...
If I hadn't hesitated, then...
Mi padre no habría dudado. Oye.
I was so stupid thinking we could hold him, even if it was just for a few hours.
Si fuera todo lo contrario, él no hubiera dudado.
If the tables were turned, he would not hesitate.
Lo hubiésemos cogido si no hubieses dudado.
We'd have had him if you hadn't hesitated.
Si ella hubiera dudado, habríamos vuelto.
If she had hesitated for one second, we would've turned back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test