Перевод для "divorcista" на английский
Divorcista
  • divorcer
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
divorcer
Pero quiero preguntarte algo... porque veré al abogado divorcista el lunes.
Actually, I have a few questions... because I'm meeting with the divorce lawyer on Monday.
- Porque soy una abogada divorcista excelente.
-'cause i'm an excellent divorce attorney.
¿Conocen un buen abogado divorcista?
I don't blame you. You guys know a good divorce lawyer?
¿Busca un abogado divorcista?
So you're looking for a divorce lawyer? No.
Eres la mejor abogada divorcista de Seattle.
-you're the best divorce attorney in seattle.
Tengo un abogado divorcista y una montaña de deudas.
Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt.
Como te equivoques te topas con abogados divorcistas, bienes gananciales.
Make a mistake, you get divorce lawyers, community property.
¿Cómo se supone que voy a contratar a un abogado divorcista?
So what if I'm supposed to hire a divorce attorney?
Ella es modelo y él, el famoso abogado divorcista.
She's the model and he's the famous divorce lawyer.
¿Cuánto darías por un célebre abogado divorcista?
How much is a famous divorce attorney worth to you?
– Sí, los abogados divorcistas son muy caros.
“Yeah, divorce lawyers are so expensive.”
El abogado divorcista que le paga Edén.
The divorce lawyer that Eden’s paying for.
¡Maldita fuera la nueva legislación divorcista, tan permisiva, que el viejo presidente Kalbfleisch había introducido!
Damn the new permissive divorce legislation that old President Kalbfleisch had ushered in!
Theo sospechaba que había adquirido aquella habilidad después de trabajar durante años como abogada divorcista.
Theo suspected she had acquired this skill after years as a divorce lawyer.
Era un trabajo muy difícil y delicado, pero su madre tenía fama de ser una de las mejores abogadas divorcistas de la ciudad.
It was difficult work, but his mother was known as one of the top divorce lawyers in town.
Dijo que era famoso por ser uno de los «estados divorcistas», de ahí que su principal ciudad fuera en consecuencia una sociedad muy agradable.
He said it was already known as one of 'the divorce states,' and the principal city had, in consequence, a very agreeable society.
Lady Eleanor Slade tuvo al poco una larga conferencia con Fiona Shachleton, decana de los abogados divorcistas de Londres.
Lady Eleanor Slade promptly had a lengthy conference with Fiona Shackleton, doyenne of London’s divorce lawyers.
Su madre era una reputada divorcista con una numerosa clientela, mientras que su padre se ocupaba de transacciones inmobiliarias y nunca iba a los juzgados.
His mother was a well-respected divorce lawyer with lots of clients, and his father handled real estate transactions and never went to court.
Aquel era si cabe más importante, ya que Marcella tenía que dar una charla sobre las últimas tendencias en la aplicación de leyes divorcistas y Woods debía participar en un seminario sobre la crisis de la ejecución de hipotecas.
This one was even more important because Marcella was scheduled to give a speech on recent trends in divorce law, and Woods was on tap to participate in a seminar on the mortgage foreclosure crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test