Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Esos objetivos deben ir de la mano porque, si los separamos, diluimos, dividimos y dispersamos la sustancia.
These must go together, because, by separating them, we dilute, divide and disperse the substance.
En otras palabras, dividimos para pedir más recursos a fin de unir.
In other words, we divide so that we can ask for more resources in order to unite.
Luego dividimos el dinero de los gastos y se concedieron tres días de licencia a todos.
Then we divided the spending money, and they were given three days' leave.
Luego dividimos los gastos de consumo del gobierno en precios locales según International Financial Statistics, del FMI, por el precio relativo del consumo del gobierno del Cuadro Mundial Penn, a fin de obtener una estimación de los gastos de consumo del gobierno en precios ajustados por la PPA.
We then divided IMF International Financial Statistics government consumption expenditure in domestic prices by the PWT relative price of government consumption in order to obtain an estimate of government consumption expenditure in PPP prices.
Si dividimos a los jóvenes por la frecuencia del hábito de fumar, llegamos a la conclusión de que la proporción de no fumadores disminuye con el grado escolar, y que en el 11º grado el 20% de los estudiantes son dependientes.
95. If we divide young people by frequency of smoking, we can conclude that the proportion of nonsmokers decreases with school grade, and in the 11th grade 20 per cent of students are considered to be dependent.
Si nos dividimos...
If we divide...
No sólo dividimos y conquistamos, conquistamos y dividimos.
We no longer divide and conquer. We conquer and divide.
Luego lo dividimos.
We'll divide it later.
Irene, dividimos labores.
Irene, we divide duties.
Nos dividimos en parejas.
We divide into pairs.
Ahora, dividimos por...
Now, divided by...
¿Y Cómo lo dividimos?
And divide it how?
Así que lo dividimos.
So we divided it.
Como lo dividimos?
How to divide it?
En ese momento nos dividimos.
At this point, we divided.
Nos dividimos el trabajo.
We divided our efforts.
Dividimos nuestro tiempo.
We divide our time.
—¿Entonces dividimos el ejército?
“Then we divide the army?”
Dividimos la arena en partes.
We divide the sand into parts.
Como resultado, nos dividimos los calcetines.
We divided up the socks.
Nos dividimos, aislados unos de otros.
They became split and divided, isolated from one another.
гл.
Como no tengo el documento aquí, quisiera volver a esta cuestión una vez que controle los documentos del año pasado en lo que se refiere a la forma en que dividimos el período de sesiones.
Since I do not have the document with me here, I would like to return to this matter once we check last year's documents in terms of how we partitioned the session.
гл.
Dividimos todo al este de la zanja en tercios y vamos por caminos separados.
We split everything east of the trench in thirds, and go our separate ways.
Duffy lo vende, lo dividimos por igual y cada uno por su lado.
Duffy sells it, we split it fifty fifty and we go our separate ways.
Y así, desde el principio, dividimos el placer.
And so, from the first, we separated our pleasure.
PARA FACILITAR LA DESCRIPCIÓN, DIVIDIMOS EL CUERPO HUMANO EN DIFERENTES CAVIDADES.
FOR DESCRIPTIVE PURPOSES THE HUMAN BODY IS SEPARATED INTO CAVITIES.
Existe una leyenda que dice que en un principio éramos todos unos, formábamos la misma tribu, pero nos dividimos por la cuestión de la suerte.
A legend exists that we were once the same and one, a single tribe, but separated over the luck question.
гл.
Lo dividimos en partes iguales.
It's equal shares all around.
Ven conmigo, nos dividimos el mérito.
Come with me. We'll share the credit.
Dividimos lo que haya, ¿verdad?
We're all gonna share the wealth here, right?
"El tercer año, dividimos los muebles."
"The third year, we share the furniture. "
Al final, nos dividimos todo.
A share-out afterwards.
- Está bien, lo dividimos.
- It 's okay. We'll share it.
¿ Cómo lo dividimos?
How can we share out?
- ¿Y cómo dividimos? - 50/50.
And how do we share the...
Así que nos dividimos la tarea.
So we'll share the load, that's all.
—Si decido quedármelo —dije cautamente—, ¿lo dividimos?
‘If I decide to keep it,’ I said cautiously, ‘shall we share?’
La enviamos a un apartado postal seguro, al regresar hacemos la entrega, cogemos el dinero y lo dividimos.
We send it to a post office box, and when we get back we sell it, take the money and share it between us.
Dios santo, si los dividimos en tres partes, una para ti, una para Ruffy y otra para mí, tendremos bastante para convertirnos en hombres ricos. —O para que nos pongan contra el paredón —replicó Bruce, con tono severo—.
"Jesus, if we share this lot three ways - you, Ruffy and I there's enough to make us all rich." "Or put us against a wall," said Bruce grimly.
гл.
Aquí nos dividimos.
This is where we part ways.
Nos separamos amigablemente y, gracias a la propiedad marital, dividimos todo en 90-10.
We parted amicably and, thanks to the community property,
De este modo dividimos su Flota en tres partes que pueden ser derrotadas por separado.
In such a manner, we cut their fleet into three parts which can be defeated in detail.
También verás que la dividimos en dos secciones, el canal social de InnerCircle y tu canal social externo, o sea, el OuterCircle.
You’ll also see that we split it into two parts, the InnerCircle social feed, and your external social, that’s your OuterCircle.
гл.
Johnny agarra el tributo a los Nativos, dividimos las ganancias igualmente entre la pandilla.
Each to his equal portion amongst the gang.
Había un cuenco de garum para mojar en él, y otro cuenco con aceitunas, además de un generoso trozo de torta de pan que dividimos en tres partes.
There was a bowl of garum for dipping, and another bowl with olives, and a generous piece of flatbread that we tore into three portions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test