Перевод для "dislocarse" на английский
Dislocarse
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Tengo las articulaciones débiles, son propensas a dislocarse.
I have weak joints, prone to dislocation.
Eres la pequeña Annie "Adderall". Sí, y tú eres un estúpido deportista que perdió su beca por dislocarse ambos hombros en una borrachera.
And you're a stupid jock who lost scholarship by dislocating both shoulders in a keg stand.
El hombro y el codo del drogadicto debieron dislocarse cuando lo metían en el saco de Linch.
The junkie's shoulder and elbow... were dislocated when they forced him into Lynch's jacket.
Ella podía dislocarse la mandíbula, o sea abrir la boca muchísimo, y no tenía vómitos.
She could dislocate her jaw, I mean open her mouth really wide and she had no gag reflex.
Al dislocarse el hombro, el húmero se sale de la cavidad.
When a shoulder is dislocated the humerus pops out of its socket.
Puede dislocarse el hombro al ritmo de la música de Billy Joel.
Um, he dislocates his shoulder to the music of Billy Joel.
Puede dislocarse el hombro para que parezca que ha tenido un accidente de coche.
He can dislocate his shoulder so it looks like he was in a car accident.
Pero traten de no dislocarse un hombro o romperse un brazo.
But try not to dislocate a shoulder or break an arm.
Muy corta y el cuello se estrangula, en lugar de dislocarse.
Too short and the neck is strangled, instead of dislocated.
Y 42 era la camiseta de fútbol de Gus antes de dislocarse las dos rodillas.
And "42" was Gus's old football Jersey before he dislocated both his knees.
Giraba y saltaba como si estuviera a punto de dislocarse.
It turned and leapt as if it would fain dislocate itself;
Con toda probabilidad, había tenido que dislocarse el hombro para conseguirlo.
There was every likelihood that he’d had to dislocate a shoulder to accomplish it.
No y no. ¿Era cierto que Houdini podía dislocarse los hombros a voluntad?
No, and no. Was it true that Houdini could dislocate his shoulders at will?
La lanzó con todas sus fuerzas, alargando el brazo hasta casi dislocarse el hombro.
He threw it as hard as he could, wrenching his arm, nearly dislocating his shoulder.
Inhaló y dejó escapar una larga bocanada de humo; estuvo a punto de dislocarse la mandíbula.
She inhaled and let out a long flute of smoke, almost dislocating her jawbone in the process.
–Barry es capaz de dislocarse los hombros para meterse en los lugares angostos y cerrarse como un paraguas…
Barry, see, 'e can dislocate 'is shoulders in a tight spot and collapse 'imself down like an umbrella—
Estaba tan borracho y golpeaba el aire con tanta fuerza que parecía a punto de dislocarse el hombro.
He was so drunk and was punching the air so hard that he seemed about to dislocate his shoulder.
– ¡Oh, no, por Dios! Tiró del volante con tal fuerza que temió dislocarse los hombros.
“Oh, God, no.” He wrenched at the steering wheel so forcefully that he felt as though he would dislocate his shoulders.
No sabía si Aimery la había obligado a dislocarse el dedo o a quebrárselo, pero no importaba. Tomó una decisión.
She didn’t know if Aimery had forced her to break her thumb or merely dislocate it, and she didn’t care. She made a decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test