Перевод для "disfrazan" на английский
Disfrazan
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Estas discriminaciones se disfrazan o camuflan bajo una igualdad de principios proclamada para todas las comunidades y sectores sociales de orígenes geoculturales diferentes.
Such discrimination is disguised or camouflaged by a proclamation of theoretical equality for all communities and social sectors of different geographical and cultural origin.
Los que se burlan de las normas del derecho internacional y no tienen escrúpulos morales -- que se ocultan entre los civiles, se disfrazan de mujeres embarazadas, ocultan clandestinamente sus armas en ambulancias y planifican golpes secundarios contra trabajadores de la medicina -- tienen una ventaja táctica.
Those who flouted the rules of international law and had no moral scruples -- who were willing to hide among civilians, to disguise themselves as pregnant women, to smuggle their weaponry in ambulances and to plan secondary attacks on medical workers -- had a tactical advantage.
El segundo es la conducta irresponsable de los Estados, su incumplimiento de las obligaciones que contrajeron al adherirse a los diversos regímenes y los proyectos clandestinos de armas de destrucción en masa emprendidos por Estados que los disfrazan de proyectos civiles.
The second is the irresponsible behaviour of States, their non-compliance with the obligations they took on when adhering to the various regimes and the clandestine WMD projects disguised by those States as civilian projects.
Ello reviste absoluta importancia cuando las sectas utilizan nombres falsos o disfrazan el carácter de sus actividades para ocultar sus verdaderos propósitos.
This is most important when sects use false names or disguise the nature of their activities in order to conceal their true goals.
Durante el día, los israelíes llamados 'fuerzas especiales' se disfrazan de árabes.
During the day, the Israelis who are called the 'special forces' are disguised as Arabs.
Se disfrazan la injerencia y la intervención como acción "humanitaria" para la supuesta protección de los derechos humanos.
Interference and intervention were being disguised as “humanitarian” action for the alleged protection of human rights.
46. Los derechos humanos del pueblo palestino constituyen el núcleo del informe del Comité Especial (A/60/380), en el que se señalan a la atención las violaciones de los derechos sociales y económicos del pueblo de los territorios ocupados, que a menudo se disfrazan en interés del poder o la geopolítica.
46. The human rights of the Palestinian people were the focus of the report of the Special Committee (A/60/380), which had drawn attention to the violations of the social and economic rights of the people in the occupied territories that were often disguised in the interest of power or geopolitics.
El Plan Nacional de servicios de Salud de 1998 ha sido el primero en alertar sobre casos de accidentes en el hogar que disfrazan casos de violencia en el hogar.
The 1998 National Health Care Plan has been the first to list home accidents under the events disguising household violence.
Sin duda existen fuerzas oscuras que usan armas y se disfrazan de activistas pacíficos.
There were certainly dark forces in existence who used weapons and yet disguised themselves as peace activists.
El número de palestinos muertos por los "arabizados" (según se denomina a los miembros de las fuerzas de seguridad que se disfrazan o van encubiertos y que viven entre palestinos haciéndose pasar por árabes) es de 156 desde el comienzo de la intifada, 25 desde el Acuerdo de Oslo y 11 desde el Acuerdo de El Cairo.
The number of Palestinians killed by the 'Arabized' (as they are called, referring to members of the Security Forces who are disguised or under cover and who move among the Palestinians pretending to be Arabs) amounts to 156 since the beginning of the intifadah, 25 since the Oslo Accord and 11 since the Cairo Accord.
Son solo bufones que se disfrazan en uniformes.
Are buffoons. Disguising themselves with uniforms.
Los periodistas siempre disfrazan sus fuentes.
Reporters disguise their sources all the time.
Los susurros disfrazan la calidad de la voz.
Whispers disguise the quality of a voice.
Que disfrazan totalmente r_ks.
That disguise totally rocks.
¿Todos se disfrazan como humanos?
Are they all disguised as humans?
Si,¿Pero porqué lo disfrazan como una fusión?
Yeah, but why are they disguising it as a merger?
- No, pero se disfrazan.
But you may need a disguise.
Disfrazan las cosas grandes como pequeñas cosas.
They disguise the big things as little things.
Se disfrazan con gafas oscuras y pelucas.
Wigs and sunglasses aid them in their disguise.
Ustedes la disfrazan y la distorsionan.
You disguise and distort it.
¿Por qué disfrazan su labor?
Why do they disguise their efforts?
Las disfrazan o se excusan de ellas».
They disguise them or make excuses for them.
Hay plantas que se disfrazan para protegerse.
There are plants that disguise themselves, protect themselves.
Disfrazan estas carencias con una actitud benigna y protectora.
These inadequacies are disguised with a benign, protective attitude.
Los escritores a menudo disfrazan de ficción sus vidas.
Writers often disguise their lives as fiction.
Sólo disfrazan a la Pachamama con el rostro de Cristo.
Except they disguise the goddess Pachamama with the face of Christ.
No creo en criminales que se disfrazan, pero este hombre no es un criminal ordinario.
I don't believe in criminals disguising themselves, but this man isn't an ordinary criminal.
Lo que cuentan lo disfrazan de noticias, pero son noticias falsas, fake news.
The stories are disguised as news, but they’re false, it’s counterfeit news.
Tal vez temen que seas uno de los auditores del culto, que se disfrazan para ponerlos a prueba.
Perhaps they are afraid you maybe one of the cult's auditors, testing them in disguise.
Los poderes de Freud como creador de mitos son tales que a menudo disfrazan su origen local, circunstancial.
Freud’s mythopoetic powers are such that they often disguise their local, circumstantial origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test