Перевод для "dirigirlo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aunar los esfuerzos de todas las partes interesadas y dirigirlos hacia un enfoque pragmático que realce esta esfera; y
Unite the efforts of all interested stakeholders and direct them towards a pragmatic approach that will bring both focus and emphasis to this area; and
De hecho, el Presidente del Consejo, con arreglo al reglamento provisional, tiene la posibilidad de controlar el debate y dirigirlo con un criterio de utilidad.
The provisional rules of procedure make it possible for the President of the Council to control the debate and guide it in a useful direction.
- Gestionando recursos de la cooperación internacional y de otras instituciones financieras para dirigirlos a los programas en favor de la niñez.
- By managing resources from international cooperation and other financial institutions and directing them into programmes for children.
La UNMOVIC deberá adaptar su organización y gestión para poder aplicar este sistema, y deberá encargarse de prepararlo, dirigirlo e informar sobre él.
The organization and management of UNMOVIC must be tailored to implement this system -- preparing it, directing it and report on it.
Las Naciones Unidas únicamente pueden facilitar el proceso, pero no dirigirlo.
The United Nations can only facilitate, not direct;
No obstante, la Junta considera que esta obligación forma parte de los estados financieros del OOPS y que, por tanto, era adecuado dirigirla al Organismo.
Nonetheless, the Board considers this liability to be part of the UNRWA financial statements and, therefore, that it was right to direct it to UNRWA.
El Representante Especial no abordó las recomendaciones del informe, dado que no aceptó que la OSSI tuviera el derecho de dirigirle esas recomendaciones.
He had not addressed the recommendations contained in the report, since he did not accept that OIOS had the right to direct those recommendations to him.
El proceso de mundialización era irreversible; lo urgente era decidir quién iba a dirigirlo.
The process of globalization was irreversible; the urgent question was who was directing it.
Como actor fundamental en el desarme, es obligación de la Comisión ocupar el lugar del piloto de la aeronave y dirigirla en la dirección correcta.
As a key player in disarmament, it is the duty of the Committee to take the front seat of the aircraft and to steer it in the right direction.
a) reducir el gasto público actual y dirigirlo a la financiación de las principales cuestiones sociales;
(a) To decrease current public expenditure and to direct it towards financing the main social issues;
Tú te encargarás de dirigirlo.
You’re going to direct it.”
Habría que dirigirla al corazón.
It would need to be directed to the heart.
Tengo que dirigirlo. Joe asintió.
“I have to direct it.” Joe nodded.
Ya he aprendido a no intentar dirigirle.
I have learned not to attempt to direct him.
No podía dirigirla de ninguna manera.
He couldn’t direct it at all.
Y tampoco pretendería dirigirlos.
Nor would he attempt to direct them himself.
Tengo que dirigirla yo.» No quería que yo le dirigiera.
I have to do it myself.” He didn’t want to be directed.
Para apoyarlo. Para dirigirlo por el camino adecuado.
To support him. To steer him in the right direction.
Entonces trataré de dirigirlos hasta aquí.
Then I’ll try to direct you from here.’
Su PDA también puede dirigirlos a cualquier lugar donde necesiten ir, así que no deben preocuparse si se pierden.
Your PDA can also direct you to every place you need to go, so you should never worry about getting lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test